since all the information is in the current price, you don't have to worry about whether it went up or down yesterday, to decide what it's going to do today.
因为当前价格代表了所有信息,你就不需要去考虑昨天股价,是涨了还是跌了,再去判断它今天的价格会怎么变化。
So, that, for me, was kind of the first connection that what went, "Woah, wait a second, I want to be thinking about these molecules all the way down to the level of individual atoms."
接下来我遇到的一个问题,哇哦,等等,让我想想,是我在学习,有机化学的时候“
He was a hobo by choice: As a little boy, he'd seen a hobo come up to ask his mother for a piece of pie and she had given it to him and when the hobo went off down the road the little boy had said, "Ma, what was that fellow?" "Why, that's a hobo."
他是自愿成为流浪汉的:,当他还是个小男孩的时候,他见过一个流浪汉向他妈妈,要一块派,他妈妈给他了,于是当流浪汉离开的时候小男孩就问,“妈妈,那个家伙是谁“,“是个流浪汉“
The last time he taught it, the final time he taught it, he never got beyond the first sentence, ? "I went down to the Piraeus." What does it mean?
但上次上课时,也是他最后一次讲这门课时,他根本没离开过第一句,“我南降皮里亚斯“,这句意思为何?
The interesting thing about Descartes' argument is that it's easy to see something has gone wrong in the case of the Morning Star and the Evening Star, but it's difficult to pin down what exactly went wrong.
笛卡尔论证的奇妙之处在于,我们能明显感觉到,晨星和昏星的例子中,有些东西不对劲,但很难确定,错误到底在出哪里
应用推荐