• Fascinating. What a wonderful sound but the beauty of it is all between what we would call the notes.

    非常动听,多美的声音,而这其中的美,我们称之为音符

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • What we've done is take this spontaneous response to the creation of sound and bodily movement with sound and replaced it.

    我们所做的就是,对于声音的产生以及身体随声音的活动,做出自发式的反馈,并且进行替换

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • One of the things, by the way, that Eikhenbaum does in passing is remind us that we should be on our guard against thinking that sound is onomatopoetic--that is, that it reflects the meaning of what it's talking about.

    艾肯鲍姆在书中提到,他特别提醒我们,不应该赞同拟声现象,拟声就是认为声音能反应它所表达的意思。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • So, what is it sound like is the problem intuitively here?

    只凭直觉,这会是一个什么样的问题呢?

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • This is what--this is where the humor for that baby comes in, which is you couldn't predict when the sound was coming and some aspect of that was what made it so funny then, what elicited the laughter.

    这就是…,为什么那些婴儿那么好笑,因为你猜不到他们什么时候会笑,因此我们才觉得好笑,引起我们大笑。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • So when we hear any particular sound, again, we're hearing an amalgam of many sounds, and the importance of each of these partials in the aggregate of sound is what gives it its particular color.

    那么,当我们听到某个声音的时候,其实听到的是很多声音的混合物,混合声音中的这些分音之所以重要,就是因为它们决定了自身特定的音色

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定