• That's all legitimate eidence. That is what one uses to build up the structure of the interpretation of the poem.

    这些是合乎逻辑的证据,是人们用来,建构解读诗歌框架的工具。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • These are poems, in other words, that come with little labels to tell you what they mean and what they're about.

    这些是,换句话说,是用小的标记来告诉你,他们是什么意思,他们是关于什么的。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • That is almost everybody is committed to the view that what counts is allowing everyone to have a full and uninterrupted say.

    也就是说几乎所有人认为,最重要的是每个人,应该有完全的发言权,无人干扰。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • And now Milton's in the position of asking, "What for? What's this all about? Look what happened to Edward King.

    现在弥尔顿在问,“为了什么?,这是为了什么?,看看爱德华·金。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • It's what we probably all have heard about and something that I will briefly try to describe, what's called the hermeneutic circle.

    也许我们大家听说过,我会简单介绍一下,那就是所谓诠释循环。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • So, it looks like this is good, because we'll have some separation in terms of not everyone's going to get 100% in terms of recitations here, which is what we're going for.

    这看起来挺好的,因为我们总会有些分别,不是每个人能百分之百做对所有习题%,而让每个人能做对正是我们所追求的。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Now granted we're now starting to take this all shuttle theme to an extreme perhaps, but we realized you know what, it's actually not that efficient sometimes to call a phone number, it's not that efficient to pull up the mobile web.

    我们现在已经习以为常了,我们认为极为平常了,把这些关于班车的程序做的很好了,但我们有些时候拨打一个电话,或上一下移动网络。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • The Benthamite utilitarian says everybody's preferences count and they count regardless of what people want, regardless of what makes different people happy.

    边沁功利主义者认为每个人的偏好有意义,不论人们所欲何为,不论其喜好各有不同。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • What is Kaufman claiming? Okay. That's exactly the kind of stuff that should be popping into your head-What about...what about?--okay, and in section, you're going to be discussing exactly that story. Okay?

    考夫曼对此是怎么看的等等,这些的确是,你们不假思索应该想到的,怎么看待这个,怎么看待那个,在这个章节里你们会详细地讨论这个故事?

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • And so all the time these different gods from different places were basically all said to be simply different cultural representations, different names, for what were generally the same gods all over the place.

    所以不同地区的不同神祇,被认为只是不同的文化表象,不同的名字,大体上是相同的神。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • I lecture about what I like to talk about, what's interesting, that'll hopefully make you understand what the big issues are in all of this.

    我讲我愿意讲的,有意思的,希望这些能让你明白,这里面有什么大事件

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • We're checking the end test and incrementing, actually I was going to, I commented that out for a reason you'll see in a second, but I, normally I would keep this on, which would let me, at each step, see what it's doing. If I ran this, it would print out each step. Which is helping me make sure that it's incrementing the right way.

    对不对?进行终结测试然后递增,实际上我要,因为某些你们,马上要明白的原因我把这里注释了,但是我通常会一直这么做,这样能让我看到每一步做了什么,如果我运行这个程序,它会在每一步,进行显示,这能帮助我让我确信程序是,在以正确的方式递增。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • First of all, what you choose to eat, and what the world chooses to eat, which has enormous impact on the public's health, and even on world politics.

    首先,我们选择吃什么,全球的人选择吃什么,对公众的健康和全球的政治,有着的重大影响

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • So, I brought up this idea, "What if we could just use SMS? You could send what you're doing. It will go out in real time to all the people who are interested in hearing it. And then, it would be archived on the Web. You could also enter it from the Web and it would be device-agnostic.

    所以我提出了这样的想法,如果我们只使用短信息会怎么样?,你可以发送你正在做的事,它会立即,让每个有兴趣听的人看到,接着,它会在网上存档,你还能再网上读到它,而不需要设备支持。

    斯坦福公开课 - Twitter之父Jack.Dorsey演讲:好奇和灵感的力量课程节选

  • They tell you precisely what the gases were, what the characteristics of those gases were, and it squared beautifully with all details that we heard about the Delphic Oracle.

    他们会准确地告诉你,此为何种气体,以及该气体有何特性,而且它与我们所知的德尔菲神谕的,所有细节相符合

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • Even if quantum mechanics was wrong and somehow, you know, at the macro level all the indeterminism boils out-- whatever-- and at the macro level we are deterministic systems, so what?

    即便量子力学是错的,而且不知怎的,在宏观水平上,所有的非决定性蒸发了,不管发生了什么,在宏观水平上我们成了决定论的系统,那又如何

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So this is a Nash Equilibrium, but okay we know what it is in jargon, and we know, we kind of knew that was going to be an important point, because most of you have taken Economics courses before and you know that whenever lines cross in Economics it's important, right?

    这就是纳什均衡了,是个术语,而且这个知识点是相当重要的,因为你们大多数人之前学过经济学,而且知道经济学的交点很重要

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • We all have our version of trying to wrestle with this: if God knows what you're going to do tomorrow, to what extent does it make sense to say that what you do tomorrow you do freely?

    我们有自己试图解决这个问题的方式:,如果上帝压根儿就知道我们明天要做什么,那么,说着明天会自由的从事自己想做的事情,究竟又有什么意义呢?

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • But story, that's what the plot is about, and if that's what the plot is about, how can we avoid calling it content?

    但是情节又是围绕故事的,所以我们怎么能否认,故事是内容呢?

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • And what we've been talking about with all of these properties are, of course, how can we figure out what that is for a certain atom by looking at the periodic table, so we want to think about the periodic trend for atomic radius.

    对于我们讲过的这些性质,我们所讨论的一直是,当然是,我们如何能够判断某一个原子的这些性质,通过观察周期表,因此我们需要思考一下原子半径的周期性规律。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Alright. So, hopefully what everyone came up with is the straight line, is that what you answered?

    好的,希望你们的,答案是一条直线,这是你们的答案吗?

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • And later in the semester we will tease apart just a little bit what these patterns are and why they do what they do.

    过一段时间,我们会知晓它们的模式是什么,为什么它们这么做,它们做了哪些事情。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • What if every campus in America had what Princeton has which is an Interfaith Council?

    如果美国的每一所大学像普林斯顿大学,所设的跨信仰委员会将会怎样?

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • It doesn't depend on our going to the archive, finding out what the author said in his letters about it, finding out what he told his friends, or what he told the newspapers. It doesn't involve any of that.

    而不是我们是否要把它保存起来,在作者的字里行间琢磨里面的意思,或者发现作者对他的朋友是怎么说的,对报纸是怎么说的,这些没有。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • What is holy is what is in God's realm, something that's separated to him.

    神圣的东西属于上帝的管辖范围,它们与上帝区别开来。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Milton claims that he will one day use the English language to express what he calls "some graver subject," some more important subject matter, and he proceeds to characterize what that graver subject will look like.

    弥尔顿声称有一天他将用英语,来表达他所谓的“一些严肃的主题“,还有一些更重要的主题,然后他继续描述这些严肃的主题是什么样的。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • And on Friday in class, at the beginning of class, I'll go over just in all the detail you could possibly imagine everything you need where it is, what you do, what kind of calculators you can bring, which by the way are any calculator.

    在周五那节课开始的时候,我会详细地告诉大家,你们所能想到的,在哪考,你要做什么,什么样的计算器可以带,顺便一提的是,什么样的计算器可以。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • But whatever your reason for being here this is in fact our introduction to Computer Science; and contrary to what you might have heard or seen or perceived in high school, odds are computer science is not quite what you imagined it to be.

    但是不管你们来这儿的原因是什么,这门课介绍的是计算机科学,可能与你们平时听到的看到的,或者在高中时所想象的恰好相反,计算机技术的优势完全不是你想象的那样。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • So, what kind of--I don't want to give everything away-- but what kind of themes do we have in a course like this, what have I forgotten about? Oh me.

    所以,什么样的,我想在还不想说出来,我们这种课有什么样的主题,我还有什么没说,我自己

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定