Aristotle went on to say that the justice needed to control this dark side of human nature can be found only in a well ordered society of free people who govern themselves, and the only one that he knew was the Polis of the Greeks.
亚里士多德还说过,正义需要用来,控制人性的丑恶面,只有在公民自治的秩序井然的,社会里才能找得到正义,他所知道的这样的社会就是希腊城邦
Well at some level it is an ordered sequence of characters. Right? Now it is not represented this same way. You don't see strings inside these open parens and closed parens.
现在字符串不是用这种方式表达的,你没有看到字符串里有开括号闭括号,字符串中间也没有逗号,但是它有同样的属性。
How does he distinguish the well-ordered ? regimes from the corrupt regimes?
他如何区别有条理管治的,政体与腐败的政体?
And one day so I was eating my ice-cream because the archives were closed, and this woman came up, and she was probably about fity, or something like that, and she ordered ice-cream, and so this guy says, "Well, Madame whatever, Madame Dupuis, you remember that day don't you, when the Germans came back?" And she said, "Oh I sure do, they hung my husband from that pole."
有一天我正吃冰激凌呢,因为档案馆关了,有个女人过来,她大概有五十岁,她要了个冰激凌,然后这哥们说,"我也忘了什么夫人了,杜普斯夫人,你还记得那天吧,德国人来的那天",然后她说,"我当然记得,他们把我丈夫吊在那根柱子上"
It seems to have a--what we might call today a normative component to it it makes a distinction or a judgment between the well-ordered and the deviant regimes the corrupt regimes.
它似乎还有一种,我们今日,可能会称之为规范的元素在里头,它区别,或说判断了有条理,管治与越轨的政体。
应用推荐