• "We used to watch them. You know when you rewind a song just to see the video and the moves, the dance.

    VOA: standard.2009.07.01

  • I have no idea what's here at the moment so I'm just going to draw a question mark because that memory might have been used previously for some other purpose, but we know it's currently available to us so we have four bytes of memory.

    我不知道在此刻这里是什么,所以我画一个问号,因为那块内存可能在之前,为其它的目的而使用过,但是我们知道它可以为我们所使用,这样我们就有4个字节的内存。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • We remember the fish that we used to eat free in Egypt Okay, we were slaves, but the food was free, you know?

    我记得以前在埃及的时候不花钱就可以吃鱼,虽然我们是奴隶,但是食物是免费的,你知道吗?

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • When I used to know you so well Yeah, yeah, yeah How did we get here?

    VOA: standard.other

  • It used to be thought before people were very careful- we know that they do every terrible thing in the world in the Peloponnesian War.

    人们谨慎行事之前曾考虑过,我们知道他们在伯罗奔尼撒战争中,做尽了世上的恶事

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • When I used to know you so well YeahBut how did we get here?

    VOA: standard.other

  • The new prince, as we've seen, must know how to use religion but needs to learn how not to be used by religion, must not become a dupe of the religious.

    正如我们所看到的,这种新型君主必须知道,如何去利用宗教而不是被宗教所利用,必须避免成为受宗教愚弄摆布的对象。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • When I used to know you so well But how did we get here?

    VOA: standard.other

  • We got used to hearing it that way, so it's kind of-- every time, you know, Schumann wants to write about the merry farmer-- But every time Chopin wants to write a funeral march-- And there's a tendency also-- minor low, major high, kind of thing.

    我们早已习惯听到这种模式,因此它算...,要知道,每次,舒曼想写关于快乐的农夫的曲子,而肖邦总要写葬礼进行曲,还有一种趋向,小调低沉,大调高昂之类的

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • Incubate is the strange Latin word, and it's a verb -- of course, as we know-- it's a verb typically used with relation not to spirits but to gestating birds, and it literally means "to brood."

    incubabat“是个罕见的拉丁词,是个动词--当然,我们知道--这个动词通常用于正在孕育后代的鸟,而不用于神灵,它的字面意思是“孵“

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • So, you would say, well, that's another place where Homer got it right, except for the fact that we also know how chariots are used in warfare and the closest analogy, I think, is to think of chariots as tanks.

    你们可能会说,好吧,荷马又说对了,除非我们也懂得如何在战争中使用战车,我认为最相近的类比是把战车比作坦克

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定