• What we're saying is we could take a tiny slice of that, 0.05 percent,which could raise hundreds of billions of dollars to help for poverty in rich countries, jobs in the U.S.,jobs in the UK, but also for poverty in Africa as a result of people dying because of the economic crisis."

    VOA: standard.2010.02.18

  • So, what we're saying is that we have n equals to 4, and m sub I being equal to negative 2.

    我们说的是n等于4,ml等于-2

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • We are honoring instead the integrity of what they're saying without thinking about whether or not it might be true.

    我们事实上反而在,尊重他们所说内容的真实性,却从未想过这到底是不是真的。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • to say 'get real.' What is dangerous is to commit "This is extraordinary, to spend a whole lot of money that we might not have on a system that most certainly won't help when the world is changing, when we're facing new threats, where now more and more military experts are saying there are different alternatives."

    VOA: standard.2010.04.30

  • We are talking about probability, but what we're saying is that most probable radius is further away from the nucleus.

    我们说的是概率,也就是说它的最可能半径,离原子核更远。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • But if we accept the no branching rule, we're saying whether or not we've got identity depends on what's happening elsewhere.

    但如果我们接受了无分支规则,就等于赞同,我们是否有认同感依赖于在别处发生的事情。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • You can see that I'm saying about fifteen-- fifteen times earnings is typical, but we're in a high price-to-earnings scenario now.

    你可以看出我提到的15这个数字,收益的15倍是最有代表性的,但我们现在正处于一个高市盈率的时期

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • And again, we're not saying choosing 2 beats choosing 1, 2 wins against 1 or 9 wins against 10.

    我们不是说选立场2会击败选立场1的,选立场2能赢立场1的,或者选立场9能赢选立场10的

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • But we get tired of saying that long expression, so we're going to call that a Newton, right?

    但我们不想说得这么复杂,所以把这个单位称为"牛顿",对吧

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • Now I've shortened it a little bit by saying, ah, we've run out of weight, we're OK.

    现在我会简短一些说,啊,我们装不下了,问题解决。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And a lot of the strikes that you see in high schools and in-- I better get to my lecture,but-- you see in high schools and even in middle schools, have to do with the State,somebody saying, well we're going to take away two-hundred teachers in your department, or we're going to maintain a curriculum that doesn't seem to make any sense.

    在高中里可以看到很多罢课,我最好回到正题,但还是再讲一点,在高中,甚至在初中有很多罢课,为了反对政府的某项规定,比如说要在这个系减少两百个教师,或者主张一份,完全不合理的课程安排

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • So basically we're saying yes, we can go from point a to point c without ever going through point b.

    所以我们说的是我们可以从,a点不经过b点而到达c点。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • But what we're saying is there's a node here, so that there's no probability of finding an electron between those two points.

    但我们说在节点这里,这两点是,不可能发现电子的。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • We're saying choosing 2 always does better than choosing 1, regardless of what the other person chooses.

    我们说选立场2总是优于立场1,无论对手如何选择

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Incidentally, the New York Times had another article about Redleaf, saying that he was really one of the first persons to clearly delineate the subprime crisis that we're now in.

    顺便提一下,《纽约时报》中,另一篇关于雷德利夫的报道,说他是第一位,真正清晰描述了目前的次贷危机

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • On that straightforward interpretation,to say that everybody dies alone, what we're saying is that it's true of each one of us that he or she dies not in the presence of others.

    对于说人都是孤独而死的最直接的诠释,就是说我们死去的时候,身边没有他人的存在。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • You could think of these as two companies producing bottled water and now we're going to get hundreds of letters saying not all bottled waters are the same, especially from Italians and the French, but never mind. Let's just pretend that they are.

    把他们想象成两家瓶装水厂商吧,我估计我们会收到数百封信件,告诉我说不是所有瓶装水都是一样的,尤其是从意大利和法国寄过来的那些,无所谓了,就把它们想象成是同质的吧

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • What we're really getting at is the idea of saying I want to have a way of grouping together information into units that make sense. So I can go back to one of those topics we had at the beginning, which is the idea of abstraction, that I can create one of those units as a simple entity, bury away the details and write really modular code.

    组合成为有意义的单元,那么这就让我们回到,一开始讲的话题之一了,这就是抽象的概念,也就是我可以以一个简单的,实体的形式创建这样的一个单元,把具体实现隐藏然后写一些,真正模块化的代码,我们在以后的课程中。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • After all, if we're saying once you've run out of life, is there any more life?

    再换个问法,如果生命已经消逝了,是否还有生命呢

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So, basically what we're saying is if we take any shell that's at some distance away from the nucleus, we can think about what the probability is of finding an electron at that radius, and that's the definition we gave to the radial probability distribution.

    本质上我们说的就是,如果我们在距离原子核,某处取一个壳层,我们可以考虑在这个半径处,发现电子的概率,这就是我们给出的,径向概率密度的定义。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • It's not as if we're confused about the meaning of what they're saying.

    它并不是指我们对他们话中的意思感到困惑。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • When we say that 2 + 2 = 4 or 2 + 3 = 5, we're saying something about numbers that our mind is able to grasp.

    当我们说2+2=4或2+3=5时,我们是在讨论心灵可以掌握的数字

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • We're just saying we want What we're saying is, we know that the candidates aren't going to position themselves at 1 and aren't going to position themselves at 10.

    我们只是想,我们要说的是,我们知道候选人,不会选择立场1,同样也不会选择立场10

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • So let's be careful here, we're not saying that we're going to delete the voters at 1, or delete the voters at 10, though we might wish to.

    我们需要注意的是,我们并没有说要剔除立场1,或者立场10的选票,虽然我们希望能这样

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • So, think about what we're saying here.

    我们说在离核子某个距离处。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • We could say-- you could imagine somebody saying, Williams" "Oh yes, you're right, Williams, " the contents get negative, " but that's still outweighed by the mere fact that you're alive.

    我们可以说-,可以想象有些人会说,“你说得对,“生活内容的部分总和是负数,“但它还是会被你活着这个事实超越。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Now--it's important to bear in mind that this view is perfectly compatible with being a physicalist, after all we're not saying that in order to have personalities you need to have something not unphysical.

    你们必须牢记,这个论调,与作为物理主义学者的身份,并不冲突,我们并不是说,要接受人格存在的概念,你就必须接受一些非物质的思想。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So, we were talking, however, about energy in terms of electron affinity, so we can actually relate electron affinity to any reaction by saying if we have this reaction written as here where we're gaining an electron, we say that electron affinity is just equal to the negative of that change in energy.

    但是,我们现在讨论的能量,是电子亲和能,因,此我们可以将电子亲和能,与任何反应联系起来,只要我们将反应写成这种得到电子的形式,我们说电子亲和能就等于,反应前后能量变化的负值。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • So, keep that in mind when we're talking about atomic radius, I'm not suddenly changing my story and saying, yes, we do have a distinct radius.

    因此,当我们讨论原子半径的时候要时刻记住这一点,我并不是在突然改变自己的说法,说是的,我们的确有一个准确的半径。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • And one thing that Einstein put forth is he figured if well, what we're saying is that light is, in fact, a stream of particles, each one of those particles or photons must, therefore, have a momentum.

    爱因斯坦提出了一件事情,他指出如果我们所说的光,事实上是一束粒子,那么这些粒子或者光子中的,每一个都有动量。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定