What we really ought to be doing here is concentrating on fixing the financial system and the housing problem.
VOA: standard.2009.03.15
Sir, we ought to teach the people that they are doing wrong in worshipping the images and pictures in the temple."
先生,我们应该告诫人们,他们不应该,崇敬寺庙里的肖像或照片“
We ought to remain a little aloof and take pleasure in this aloofness, the interweave of a given masterpiece.
并享受着这种冷漠,伴着颤抖来品味名著。
"We think that you ought to have a background check at gun shows. We think you ought to have a background check so that people who are dangerously mentally ill aren't getting their hands on guns."
VOA: standard.2010.04.19
Kant says people ought to be an end and not a means for us; we ought to understand them on their terms."
康德说人们应该使我们的终点,而不是途径;,我们应该从他们的角度来理解他们“
Good programming style. All right? Things that we ought to do, as you put these pieces together in order to give you really good code.
优秀的编程风格,对不对?,为了得到真正优秀的代码,我们在把代码放到一起的时候。
But that doesn't mean that it is important or the "is", the fact that it is important doesn't mean we ought to do it.
但那不代表它是重要的,问题在于这个“是,它是重要的但不代表我们应该去做。
So that's I think the position that we ought to ascribe to the dualist.
所以我认为,这应归入二元论者的立场
If we can't take the city, we ought to go home and there's a lot of spirit that says we ought to go home. And so a dream comes to Agamemnon.
如果他们不能攻下城池,就得打道回府,并且很多人心里,都觉得应当回去,于是阿伽门农做了个梦
I think it ought to remind us of what's at stake when we invoke the notion of objectivity.
它应该提醒我们当,我们产生客观性这一概念时会出现什么风险。
I suppose what I'm really saying is that the word "hermeneutics" wasn't available, and the idea that there ought to be a sort of a systematic study of how we interpret things wasn't really current.
我想说的是“诠释学“这个词,不是一开始就有的,而应该系统地学习,如何解释事物,这种思想也当时也是没有的。
Any nobleman who wants to can say, "We ought to have a council," And then that council will come together and do whatever business they wish to do. The council, however, is limited to noblemen, to these basileis.
任何一个贵族都可以,我们应该开个政务会,那么就可以集会,讨论任何事项,但是,政务会,受君主和贵族的控制
If that argument, if the argument-- If trying to run the Cartesian argument for astronomy fails, yet it seems to be an exactly analogous argument, we ought to conclude that the argument for the distinctness of the mind and the body must fail as well.
如果这个论证,如果把卡氏论证运用到天文学,是失败的,看来我们也不得不承认,类似的那个证明心灵,和身体不同的那个论证,必然也是失败的
应用推荐