• So, that's a little bit about the chemistry that we're going to cover in this class, and now I'm going to talk a little bit about some of the policies and procedures.

    以上是我们这个课程会讲到的一些内容,然后我要讲一些,关于这个课程的政策和程序,但首先让我介绍和我一起授这门课的同事。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • and right now, I'm in a class called Russian Culture, where we just learn about,

    现在,我在上一门俄罗斯文化的课,而课程

    选择国际学的理由 - SpeakingMax英语口语达人

  • Now, since we're being nerdy in this class, despite our attempts to go dating, we're being nerdy, let's actually be a little bit careful.

    现在的内容的确有点枯燥,尽管我们有对约会的美好追求,但我们还是严谨一点好啊

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Now we'll talk about each of these in class, some today and some in subsequent classes.

    我们会在课堂上逐一讨论,今天会讲到,有一些会在以后的课讲到

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • When I'm talking about language I'm meaning systems like English and Dutch and Warlpiri and Italian and Turkish and Urdu and what we've seen and heard right now in class in the demonstration that preceded the formal lecture.

    当我谈到语言时,我指的是诸如英语,荷兰语,沃皮利语,意大利语,土耳其语,乌尔都语这样的语言系统,以及我们在正式上课之前的课堂演示中,所看到和听到的语言系统

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • We have this breakdown in the class right now.

    刚才我们在这个课程中作了一个分类。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Now, before, of course, in the first part of the class u we started out looking at u H and then looking at H not as functions of S and V or S and p, but as functions of temperature, mostly.

    现在,在本课的前一部分,我们首先讨论了,然后讨论了,这两个量并未写成S和V或者S和p的函数,而是写成了温度的函数。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • All right, now just to get you used to the idea, in every class we're going to have I think the same two people, so Jude is the cameraman; why don't you all wave to Jude.

    还要说一下,每节课我们都会,看到这两名工作人员,裘德是摄影师,大家跟裘德打个招呼

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • What I'd rather have is your interpretation of things like I thought this thing was really interesting and here's why, or I remember back in week two of the class we talked about this issue and it links up with what we're now talking about in week eight, or I just saw something on the news and here's how it relates, and all those sort of things are the way the concept sheets go.

    我想看到的是你们自己对于问题的理解,比如我认为这个问题很有趣,原因如下,或是,我想起之前在第二周谈到的问题,和现在第八周正在讨论的内容有联系,或是,我看到条新闻和课程有所联系,这些东西都能写到观点报告里

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • This happens in every single episode, so much so that if any of you actually - I mean this might actually be true at Yale-- but if you any of you or the TV guys: if any of you know the guy who writes the plots for this, have him come to the class and get him see the video now and we get some better plot lines in there.

    每集都有类似的剧情,如此以至于,我的意思是在耶鲁大学,如果你或者电台的人,要是你们想要写剧本,让他们来上这门课或者回家看视频,这很能启发他的灵感

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Now, we get to draw some lessons out of this thing, so everybody who's feeling a little bit shell shocked from having been doing algebra and calculus and drawing pictures and feeling like they've been cheated into taking a class that looks far too much like economics, calm down we're going to actually talk right now.

    下面我们从中总结点经验出来,那些因为代数和微积分计算还有绘图,而感到十分不爽的同学,你们是不是感觉被我忽悠了,才会选这门一点都不像经济学的课啊,稍安勿躁,我们马上切入正题

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Now we'll talk in a subsequent class about what the ideal diet is.

    下节课我们会讲一下理想食谱

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • Now, what I want to do now, what I want to is, periodically in the class and we have a model up there and we've got to analyze it.

    接下来,我想要做的事,定期地在课堂上,建立模型然后分析这个模型

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Now again we're not-- the purpose of this class isn't to have you improve your diet, if that happens that's fine, but that's not the purpose of the class.

    现在再次重申,本门课的目的不是改进你的饮食,如果你的饮食因此改善,那很好,但是这不是本门课的目的

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定