"Tractors are always running," "So we're always burning fuel." Pitt and many other U.S. farmers are concerned that fuel may be can more expensive under climate change proposals that U.S.congress and negotiators in Copenhagenare considering.
VOA: standard.2009.12.12
And if we're stressed out all the time and working in counseling, never doing what we love, we're always complaining.
假如我们自己总是惶惶不可终日,却还做着顾问的工作,而不做自己喜爱的工作,就像我们总抱怨的。
Every time we go for dinner, you're always talking while you're chewing.
每次我们出去吃饭,你总是一边咀嚼着满嘴的食物,一边不停说话。
We can't help understanding. We always already understand, which has nothing to do again with whether or not we're right or wrong.
我们控制不住地去理解,我们总是已经理解了,这与对错无关。
Patience versus short term results and you actually want to have both of those in proper balances, and we're always kind of struggling.
耐心和短期的成果,实际上你,两者都想要,都想做好平衡,我们都在奋斗,都在努力。
So a plus two ion means that we're removing two electrons from the atom and the electrons that we're going to remove are always going to be the highest energy electrons.
一个2价正离子,我们要移除的两个电子,我们要移除的两个电子,将会是,最高能量的电子。
We're saying choosing 2 always does better than choosing 1, regardless of what the other person chooses.
我们说选立场2总是优于立场1,无论对手如何选择
Otherwise the test is always going to be true, we're going to go off here, but this would loop forever if I did that.
否则测试结果就会一直为真,我们需要离开这个测试,否则就会一直执行循环。
So for Stanley Fish, Milton is always reminding us of our fallen-ness as readers and we're continually being encouraged to submit all of our uncertainties and all of our doubts to the power of faith.
对费什来说,弥尔顿总是在提醒我们自身作为读者的,堕落,我们也不断的被激励着,屈从于自身的不确定和,对信仰的力量的犹疑。
And the fact that we're always facing some risk of death recedes into the background in the way that most of us don't hear background noise-- that what jumping out of an airplane does for you is it spikes the risk of death.
我们一直面对的某些死亡的风险,这种情况下变成了背景声音,因为我们大部分人都听不到背景的噪声-,而跳下飞机带给你的,是死亡的风险上升。
We're off because our downbeats, our strong pulses always have to come on the first part of the bar, this note.
我们做错了,因为我们的重拍,我们的强拍,总是在每个小节的第一拍的那个音
But it's always minding that team dynamic because at the end of the day, we're just a group of people working on one single goal If we can't step in a cohesive coordinative fashion, then we're going to trip all over the place.
但是团队动态需要始终放在心上,因为当这一阶段结束后,我们就会成为一群人在为同一个目标奋斗,如果我们不能成为一个相互协调相互统一的整体,那我们就会东扑西扑。
We're always finding some woman alive who claims she was married to a Confederate soldier.
我们总能找到些仍然健在的老太太,号称自己曾与南部邦联士兵结过婚
So, in general what we see, and this is always true if we're comparing the same atom, and in general, if we're comparing different types of molecules, but we know that a single bond is always weaker than a double bond, which is weaker than a triple bond.
通常我们会看到,这对比较相同原子来说总是正确的,通常,如果我们要比较不同种类的分子,但我们知道单键,总是要比双键弱,双键总是要比三键弱。
You can always say, "Hey, I wish we are more this, I wish we're more that."
你可以说:“我希望我们能做更多,不仅仅是这些“
We're always talking about the ground state unless 1 we specify that we're talking about an excited state.
我们指定说讨论激发态,而且对于电子。
Similarly, we find it in table salt, we're taking it in all the time, the same with potassium, think of bananas, were always eating potassium.
同样地,我们发现食盐中含有钠,而我们一直在吃盐,钾也一样,想一想香蕉吧,吃香蕉也就是在吃钾。
It's always good when we're looking for a wavelength that our answer is in a unit of length, that's a good sign already.
当我们计算波长时,如果答案是一个长度单位,那就是一个好的迹象。
How do we always find Nash Equilibrium when we're not guessing?
不猜测的话我们怎么分析纳什均衡呢
Well, basically because it was a design choice when the creators of Python decided to create the language, they basically said, we're always going to have an explicit pointer to the instance.
好,基本上来说这是因为,这是当Python的创造者,决定创造这门语言的时候,的一个设计决定,他们主要的说了说,我们要有一个明确的,指向实例的指针。
This is the remarkable thing about so many of Milton's similes: they're always bursting out of whatever critical or theological constraints that we work so hard to impose on them.
这是弥尔顿的比喻中的亮点:,它们总是能从我们强加的,无论多批判多神学的束缚中,挣脱出来。
No matter what we do in terms of promotion, we're always going to have three unpaired electrons.
不管我们怎么激发,我们总有3个未配对的电子。
And that's somewhat inconvenient because we're working with wave functions, but it's a reality that comes out of quantum mechanics often, which is that we're describing a world that is so much different from the world that we observe on a day-to-day basis, that we're not always going to be able to make those one-to-one analogies.
这对于研究氢原子,很不方便,但这就是事实,而且在量子力学中经常会出现这种事实,那就是我们要描述的世界,和我们日常所看到的世界,之间的差别是如此之大,以至于我们不能,做出一一对应的类比,但幸运的是我们不用管。
应用推荐