• It makes no sense. You want to match the product with the use."

    VOA: special.2010.06.01

  • So, that's present in all of these moments, but--equally present-- I want to get back to this sense of blankness.

    所以它在这些时候都被呈现了出来,而且是同等地呈现了出来-,让我们回头看看,这种空无一物的感觉。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • But you do have that sense that like you want this to be real.

    但你会意识到你希望这一切是真的。

    美国的博物馆教育 - SpeakingMax英语口语达人

  • If you want to really understand this in a practical sense, it's more as though these guys are hired hands.

    用更现代点的观点来解读,他们更像是雇农

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • The final aspect of self that I want to talk about is the idea that what you do makes sense.

    我想讲的关于自我的最后一个方面,就是为自己的行为寻找理由。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Some programs won't stop until you're old and gray. And these are really different efficiencies, and we want to give you a sense of how do you reason about those different kinds of programs.

    头发花白之前是不会停的,这些是因为它们的效率不同,我们想要给你们理解,这些程序之所以,表现不同的原因。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So, when we think about a bond length, this is going to be the length of our bond here, that makes sense because it's going to want to be at that distance that minimizes the energy.

    因此,当我们考虑一个键的长度的时候,这就应该是我们的键长,这是合理的,因为体系会在核间距达到这一距离时,能量到达最小值。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Again, I don't have data to back this up, but just common sense suggests to me that the common case is if I'm on the subway platform I want to get on that train and maybe I want to get back and where are those two buttons, right?

    此外,我没有数据来备份这个,但是常识告诉我,常见的情况是,如果我站在地铁站台上,我想乘上地铁,可能我还想回来,那么哪里能找到这两个按钮,对不?

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • And in a sense I want to say she knows more about love than many people do.

    在某种程度上,我想说,它比我们都更了解爱。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • I want to show you another way to get a sense of these energies.

    我想通过其它的方式,使我们更好了解这些能量的形式。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • So, that's a sense of what I want to accomplish in these lectures.

    因此,关于这节课的收获我有一个大体的想法。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • But I want to give you at least some sense of the development of the pro-slavery argument, the kinds of arguments that were used, how they changed over time, who made the arguments.

    但我至少想提供给你们一些,支持奴隶制方的论据,他们曾经用来论证的一些理由,是如何随着时间的推移而改变,又是谁提出了这些理由

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • .. So that makes me feel like I have to take the - You want to throw the book at him when he lacks remorse or a sense of having done anything wrong.

    让我觉得我必须得-,你想严惩他是吗,因为他毫无悔意,或不认为自己做错事。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • It's a profound sense of jeopardy-- physical, mortal jeopardy and I want to point to those "huge, wobbly, white bags, like the full udders of cows."

    这是一种强烈的危险感-,来自肉体和精神,我想谈谈,“白色的大袋子摇晃着,如同母牛涨涨的乳房“

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Just in a couple of minutes, I want to give you a little bit more sense of what educational design is and just a brief over view of the course work.

    我想用两分钟,简单介绍一下教学设计,再简介一下课程内容。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • And all of our musical experience tells us to listen to melody; melody's beautiful--that's what we want to hear, but now to get a sense of harmony we're going to listen to the bass.

    所有我们过去听音乐的经历都告诉我们应该听旋律;,旋律是美妙的,这是我们想听的,但是现在为了了解和声我们应该听低音部。

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • I want this to make sense for you.

    我希望这对你有意义。

    If I were 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • I said it before this is a commen sense and I want to illustrate the common sense nature of this in a few ways.

    我之前说过,这是个普遍观点,现在我要从几个方面,来说明这个普遍观点

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • It's going to make a lot more sense later on when we introduce mutation into our language, but I want you to start thinking of it that way.

    这个功能在我们以后介绍突变的时候,会有更大的作用,但是我想要大家,现在就开始思考它。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • if you don't want to use that, you can also derive it as we did every time, it should intuitively make sense how we got there. But the exams are pretty short, so we don't want you doing that every time, so we'll save the 2 minutes and give you the equations directly, but it's still important to know how to use them.

    吸收的和发射的,如果你不想用公式,你也可以每次都向我们这样推导它,很直观的就能得到结果,但考试时间很短,我们不希望你们每次都推导,所以我们会直告诉你,让你节省2分钟,但知道如何应用它十分重要。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • But that makes no sense at all given that you don't want to "Bring home to Mama."

    但你听到你不想"带回家给妈妈"的歌词,你会发现这完全说不通

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • What we're really getting at is the idea of saying I want to have a way of grouping together information into units that make sense. So I can go back to one of those topics we had at the beginning, which is the idea of abstraction, that I can create one of those units as a simple entity, bury away the details and write really modular code.

    组合成为有意义的单元,那么这就让我们回到,一开始讲的话题之一了,这就是抽象的概念,也就是我可以以一个简单的,实体的形式创建这样的一个单元,把具体实现隐藏然后写一些,真正模块化的代码,我们在以后的课程中。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Another thing I want to point out about every sigma orbital that you see, and it will make more sense when we contrast it with pi orbitals later.

    另外一个我要指出的事情就是,关于每个sigma轨道你能看到,当我们把它和π轨道对比的时候会看的更清楚。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • It makes sense to me logically that I want to see it first when I open the file; so I scroll on down but only later is increment declared.

    这个逻辑上对我是有意义的,打开文件的时候,我想先看到它,所以我向下翻,之后才声明increment函数。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • So it makes sense to be able to say, look for many methods I do want to have a way of doing comparison, and I don't have to remember, at top level, what the name of the comparison method was.

    所有我需要的对象进行操作,那么就可以这么说了,我想要在很多方法里面,去找做比较的方法,我并不需要记住,每一个比较的方法的名字。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Today what I want to do is give you some sense of this body of writing.

    今天我想做的是给你们灌输一些有关这种写作文体的概念。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • So, I want to stress the sense of natural development, not some kind of a central authority making a decision about anything.

    我在这里强调,这是一种自然的发展方式,不是某种中央政权进行决议的结果

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • So, I went to go look up the authoritative source on this, and so I looked this up, and I want to give you a sense of what the truth is.

    这样,我查阅了与此相关的权威资料,查到了这些,我想给你们一种对于事实真相的认知感。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • So we know we always want to have our systems in as low an energy as possible, so it makes sense that a bond would happen any time we got a lower energy when we combine two atoms, versus when we keep them separate.

    我们知道我们总是希望使我们的系统,处于能量尽可能低的状态,因此就应该有化学键产生,一旦我们合并两个原子之后体系的能量变得更低,相较于分开时。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • We want you to have a sense of why some programs complete almost before you're done typing it.

    一些程序你输入进去它,就能给出结果而另外一些,却要整夜整夜的跑。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定