But in any case, this is a well-known term used by Jakobson in this essay which is, like all such terms that somehow wander into other languages, difficult to translate.
但是这个,雅各布森在论文中使用的词汇出名了,并进入了其他语言,而且难以翻译。
That's why they wander into other languages.
其实这正是它为什么会被其他语言借用。
He wakes onto the morning and he realizes that the armies of the night are the armies of light and that he's in the company, he's been seized into the company of people who wander on the road forever and yet find this need that's promised forever.
清晨,他醒来,意识到,昨晚的人群其实是光明的使者,而他正是其中一员,他变成了跟他们一样的人,这些人一直在流浪,尽管如此,他们仍然信仰上帝。
应用推荐