We know now that it's caused by a related virus, called vaccinia, remember the virus that causes smallpox is called variola.
我们现在知道这病由一种相关的病毒引起,这种病毒叫牛痘病毒,想想天花病毒也被叫做牛痘病毒
The virus is not killed so It's a live virus, which is actually going to infect your intestinal system and reproduce.
病毒没有被杀死,那么它就是活性病毒,也就意味着它将会,侵入你的肠道系统并且会繁殖
In fact, a real powerful virus would skip the respiratory system altogether, even better than a cold virus.
事实上,真正强有力的病毒,会跳过呼吸系统,比感冒病毒好的多。
The idea being if I find a pattern across multiple people's computers maybe all of those people are infected with the same kind of malware or virus or worm.
如果我从不同人的计算机中发现了一个模型,这就说明,所有那些人的计算机都感染了相同的,恶意软件,病毒或蠕虫。
So, that was a naturally occurring attenuated virus that could be produced into a vaccine that didn't cause the disease.
因为天花病毒存在天然的衰减病毒,这种衰减病毒可以用来,直接生产不致病的疫苗
The cells would be basically little reactors for generating lots of virus so you could make lots of virus to study.
这些细胞会变成增殖反应堆,从而产生大量病毒,由此可以得到大量供研究的病毒
It's really just the result of the virus dividing within cells of your skin, and producing a lot of dead cells.
这便是病毒在皮肤细胞内部,分裂的结果,这个过程会产生大量的死亡细胞
In other cases, the virus propagates in such high numbers that release is literally an explosion of the cell.
在另一些时候,病毒的数量相当大,那么释放病毒就会使细胞的爆裂
So, this is a cell that's infected with a microorganism, it's infected with a virus, let's say it's infected with influenza virus.
这是一个感染了微生物的细胞,它感染了一种病毒,就说是感染了流感病毒吧
But unlike the Cowpox virus, vaccinea, that we talked about before, this is the real disease causing agent.
但是同我们之前曾讨论过的,牛痘病毒疫苗的不同之处在于,这是可以直接致病的病毒
They also found some stockpiles of the virus from the 1950s that they still had on an Army base in Maryland,I think.
政府也在马里兰军队驻地发现了,从十九世纪五十年代储存到现在的病毒
So, some of these cases were probably due to polio that was transmitted by incompletely killed virus that was present in the vaccine.
因此,那些病例的发病的原因,是被那些疫苗中携带的,没有被完全杀死的病毒感染
So, you couldn't introduce the live virus in because that would cause the disease not just immunity.
所以 不可以直接接种活体病毒,因为这会使人致病而不仅是引起免疫应答
One can also purify parts of the protein, that is, parts of the virus, that is, "Do I really need to deliver the whole virus?"
人们还可以纯化部分蛋白质,也就是病毒的某些部分来制造疫苗,那么还需要接种完整的病毒吗
And this is what's characteristic of smallpox, is that as the virus spreads through your body, it particularly, it particularly affects cells of your skin.
这是天花的特征,当病毒传遍全身时,它特别的,特别地作用于皮肤细胞
In the Sabin vaccine, or the oral polio vaccine, now you have a non-virulent virus.
在沙宾疫苗,即口服小儿麻痹症疫苗中,存在非致病性病毒
What the cold virus does is evolve different strategies to cause it to reproduce.
感冒病毒进化成不同物种,使之得以繁衍。
Hepatitis is a virus that specifically affects the liver, so viruses are often specific to certain kinds of cells.
肝炎病毒就可以特异性的感染肝细胞,因病毒通常都有细胞特异性
They found that certain cells, in particular, epithelial cells from monkey kidneys, were very effective at propagating the virus.
他们发现有些细胞,尤其是在猴肾脏的上皮细胞中,这种病毒能够有效地增殖
That's important, too, because you need to be able to tell if the virus is present in the human population.
这一点也非常重要,因为你要能够分辨出,人群中是否有人感染了天花病毒
If you just introduced this polio virus, which you could make in large quantities into people now, you would be causing polio.
如果你直接接种脊髓灰质炎病毒,将大量的病毒直接接种到人体,就会引起小儿麻痹症
The government, after this time, did issue contracts to manufacturing companies to produce new quantities of the virus.
在此事件之后,美国政府,和病毒生产企业签了,生产一些病毒的合同
And so even people that got vaccinated, most of us either have questionable or no protection against the virus at this point.
所以就算那些接种过天花疫苗的人,到那时候也不一定,或者压根无法抵御病毒
So, they don't start killing all the cells in your respiratory system; they only kill the cells that are harboring the virus.
所以它们不会杀死所有呼吸系统内的细胞,只杀死那些被病毒感染的细胞
It could have been corrupted because a virus was inside of it so it was making foreign proteins.
细胞被损害的原因是,病毒在其中生产了外源蛋白
Maybe you don't need the whole virus, but you could just use a piece of the virus,right?
也许你并不需要完整的病毒,你只需使用病毒的一部分
You infect them with the virus, and you let the cells, in culture, produce the virus.
再用病毒感染它们,使培养基中的细胞产生病毒
So, Hepatitis is already infecting cells of their liver, their liver is actively making new virus.
乙肝病毒已经感染了他们的肝细胞,他们的肝脏正在迅速地产生新的病毒
Formaldehyde cross-links proteins, so, if you treated this virus with Formaldehyde, even it was able to enter a cell, it couldn't break down anymore.
甲醛使蛋白质发生交联反应,因此,如果你对病毒使用了甲醛,即使它可以侵入细胞,它也不能够再进行分解
You could use cell culture, so you don't have to grow the virus naturally in animals.
你可以利用细胞培养技术,那你就不必在动物身上培养病毒
应用推荐