• It's the sage and serious doctrine of virginity that concludes the speech. It's clear that something's happened between 1634 and 1637.

    它是总结演说,有关童贞的智慧而严肃的教义,很明显,在1634年到1637年间发生过什么。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • The two brothers in the mask engaged in that philosophical debate about the force, or the strength, of virginity.

    戏中的两兄弟曾为,贞洁的力量这一哲学问题争论过。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • There's also another transition that he's making, and this involves the subject of virginity: not a speechlessness, but his actual abstinence.

    他还做了另一个转变,这涉及到童贞的话题:,不是哑口无言,而是他实际的节制。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • The discussion is obviously in some way really about sex, and it's the Lady's virginity, of course, that's at stake here.

    这个讨论很明显是说性,当然还有小姐岌岌可危的贞操。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • In patriarchal societies there tends to be an inordinate degree of interest placed on the virginity of young women.

    在父权社会里,对于年轻女性的贞操,人们有着极大的兴趣。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • In Comus, the Lady had identified with Orpheus as she described to Comus what her speech about virginity would do if she were actually to deliver it.

    在《科玛斯》中,女孩把自己当做俄耳甫斯,向科玛斯说她的关于贞洁的演说,将会有实际的作用。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • There are disagreements even among Puritans about which state, virginity or married chastity, is the superior one in the eyes of God.

    甚至清教徒们都执不同意见,关于到底童贞还是贞节,才是上帝看来更优良的状态。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • In fact, he claims, he was so far from such debauchery that he had devoted his entire early life to the ideal of virginity.

    他声称,事实上他离放荡还差远了,因为他年轻时完全沉浸于贞操理想中。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • So notice first here that the younger brother compares his sister's virginity to a miser's treasure.

    所以首先注意这个小哥哥,他将妹妹的贞节与吝啬鬼的财富作比较。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Now one of the moments in which this tension between virginity and chastity seems to be most pronounced is in the encounter between Comus and the Lady that we looked at in the last class.

    在紧张状态中有一个时刻,涉及童贞和贞节,似乎最为明显,那就是我们上节课看到的,科玛斯和那位女士的相遇。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • So the first question is, how do we understand the slippage here and more generally, what could poetry possibly have to do with virginity?

    所以第一个问题是,我们怎么理解,更普遍来说,诗歌怎么能和童贞有关联?

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • It leaves us where we began: asking what, finally, what is virginity good for?

    他将我们带到起点:,疑惑着童贞到底有什么好处?

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Nonetheless, I think it's safe to say you see a gradual decline in the cultural idealization of virginity and a corresponding increase in the valuation of marriage in this new form of chastity that we can think of as married chastity.

    然而我认为这么说还是比较保险,你们看到童贞理想化的逐渐下降趋势,而同时婚姻定位的逐渐上升,以这种新形式出现的贞节,我们可以看做是婚姻的贞节。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • The lapse makes a certain kind of sense, I think, because it's virginity and not married chastity that the Lady imagines will allow her to demonstrate such a remarkable show of rhetorical strength.

    我认为这一疏忽是有一定意义的,因为是女士想象的童贞,而并非婚姻贞节使得她,展现出如此强大的话语权。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • the sexist implications of Saint John's treatment of virginity.

    圣约翰对待处女中男性至上主义的暗示。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • The power that the Lady claims for herself as a virgin is titanic, and it allows us to understand, I think, why she has slipped from her discussion of married chastity - to this new discussion of what seems to be -- or what she claims is -- virginity.

    女士宣称作为一个处女所拥有的力量是巨大的,那让我们明白,为什么她从关于婚姻贞节的讨论,转到这个新的讨论-,看上去--或者是她所说的--童贞。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Interestingly, she refuses to unfold for her audience the sage and serious doctrine of virginity, but she does anticipate what that doctrine of virginity would look like if she were to unfold it.

    有趣的是,她拒绝向观众们,揭开智慧而严肃的童贞教义,但是她预想了如果她揭开,那么童贞的教义将会变成哪样。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Now it's the Elder Brother in the mask who offers us an even more, if you can imagine it, even more magnified view of the virtue of virginity The Lady herself had argued that heaven would send a glistering guardian down to defend her physical, her bodily -- integrity or physical innocence.

    现在是面具里的哥哥,如果你能想象,是他给我们提供了对贞操更加赞美的看法,小姐自己也认为,上帝会派遣一个护卫来保护她,保护身体的完整或肉体上的无罪。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • But at the time period that we are examining, the period in which he writes Comus, the early 1630s, Milton seems very much interested in remaining virginal forever, avoiding even the sanctioned loss of virginity which is the state of marriage.

    但在我们研究这段时期时,17世纪30年代初他写《Comus》的时期,弥尔顿似乎还对永远保持童贞非常感兴趣,甚至避开支持婚姻所必须经历的一个阶段,失去童贞。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定