• We talked about the artificial hip which is a modern precursor of the splint I talked about before.

    我们之前说到的人造髋关节,就是由固定腿部的夹板衍生而来

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • So biomedical engineers have been working for many years on how to design replacement parts for joints like the hip: the artificial hip is the most well developed of those.

    因此,生物医学工程师花了很多年时间,致力于设计像髋关节这样的关节替代品,尤以人工髋关节的研究最为成熟

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • So now somebody can get an artificial hip and they can live for many decades with it and have almost full function of that hip over that period of time.

    所以现在患者可以使用人造髋关节,再活上几十年,而且几乎和正常人没一点差别

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • We live in a gravitational field and that it affects our day to day life, and if you have hip pain or a hip that's diseased in some way, and you can't stand up against that gravitational field in the same way, that severely limits what you can do in the world.

    我们生活在一个重力场中,这个场影响着我们的日常生活,如果你的髋关节疼痛,或者有其他髋关节疾病的话,就不能像平常一样,站在这个重力场中了,这严重限制了人的活动能力

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • You can imagine that there are many requirements that a device like this has to meet in order for it to be a good artificial hip and we'll talk about those and how the design of these has changed over the years and what we can expect in the future.

    你可以想象,这种装置对技术要求极高,这样它才能成为,一个好的人工髋关节,我们会讲到这些,以及这些年来这项技术的设计有哪些改进,在未来会有怎样的创新

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定