She's stuck between competing ideals of bodily purity just as surely and as firmly as she is stuck to her seat.
她陷入贞洁理念的矛盾迷潭之中,与陷入陷入椅子一样确定而坚定。
I'm not a really basketball fan. Free tickets, it was fun.
我并不是一个真正的篮球迷。因为有免费票才去的。比赛很有趣。
They don't sit in the box for a while and mull it over and then figure out how to do it.
它们并不会坐在迷笼里,思索问题,然后找到解决的方法。
Yeah. A lot of attention to physical detail and physical movement,and that's connected to this point about confined spaces. It's the movement of bodies within confined spaces that really preoccupies this novel.
嗯,很多的注意力放到了肢体上的细节和,肢体上的运动,这和限定的空间有关,就是这个在限定空间里的肢体运动,让人迷上了这部小说。
But then you come to the third part of this sort of triangular absurdity, and what you get to is big financial institutions with extremely well-paid individuals, in the presumably pure free market.
接着您提到了第三方,在这个怪诞的迷局中,您提到的是,大的金融机构,他们员工本身收入极高,在人们都认为,的纯市场经济机制下。
And the trick to a puzzle box is there's a simple way to get out but you have to kind of pull on something, some special lever, to make it pop open.
这个谜笼的设计是这样的,只要小猫拉动一个东西,它就能够逃出去,拉动一个特殊的杠杆,迷笼就会打开。
应用推荐