And why is that? Within the perspective of Milton's free-will theology, sin can't exist as an external reality.
为什么呢?从弥尔顿自由意志的学说的角度来看,原罪是不可能以永久现实的形式存在的。
Through the dynamics of the counter-plot, the similes reassure us of what Hartman calls the "graceful coexistence of free will and divine providence."
从这个反计的整个催动力来看,这些比喻向我们再次确认了被哈特曼称为,“自由意志和神圣天意华丽的共存“的结合“
Even if something that did have free will would have to be non-physical, it wouldn't follow that we're non-physical.
即使某些有自由意志的东西,必然是非物质的,那也推不出来我们是非物质的
You could make a long list but it might include things Like the capacity for language and higher thought or abstract thought, conscience, self-control, free-will.
你也许能列出一个长单子,它可能包括以下东西,比如语言能力,高级或抽象思维能力,良心,自控力和自由意志。
For instance, when we deal with one another in a legal and a moral setting, we think in terms of free will and responsibility.
举个例子,当我们在一套法律和道德系统中,与其他人相处时,我们会从自由意志和责任的角度进行思考
When you walk through that door, it's an act of free will.
当你走进这个门的时候,这是自由意志的选择。
Hartman's absolutely right to insist that no theological concept is as important to Paradise Lost as free will on the one hand and divine providence on the other.
哈特曼有绝对的权利坚持说任何神学的概念,在中的意义都不足与匹敌自由意志的重要性,也不足以和神圣的天命相比。
And intuitively, it seems plausible to many people that you couldn't have free will and be subject to determinism.
从直觉上讲,对于很多人来说,你不可能既有自由意志又服从于决定论
This is the pulsating vehicle for his precious theology of free will and for his politics of liberty.
这是他宝贵的自由意志神学观点和,推崇自由的政治主张的充满活力的载体。
God learned immediately after creating this unique being, that he will exercise his free will against God.
上帝在创造了这种独特的生命后马上意识到,他们将会以自由意志违抗上帝。
But we've got free will, so there's got to be something more to us than just being a physical object.
而人有自由意志,所以在我们身上有着,超越物理实体的特质
Give up the conclusion that we've got-- Give up the premise that "We've got free will," it won't follow that we're non-physical.
放弃我们已得到的结论,放弃"我们有自由意志"这个前提,就不能推出我们是非物质的
It's an everyday occurrence that we can think and reason and feel and be creative, or choose otherwise and have free will.
我们能思考推理,感知创造,或能做出不同的选择,拥有自由意志,都是每天存在的事
The fact that we've got free will is something that most of us take for granted about ourselves.
我们拥有自由意志这一事实,被大多数人认为理所应当
It follows, if nothing subject to determinism has free will, but we have free will, it follows that we're not subject to determinism.
得到结论,如果任何遵守决定论的实体,都没有自由意志,但我们有自由意志,那就表明我们不遵守决定论
You put these things together and you get the conclusion that we, since we've got free will, can't be a purely physical object.
综上所述 你就能得到这样的结论,由于我们有自由意志,所以不可能是纯粹的物理对象
No physical object that's subject to determinism could have free will, so we don't have free will.
而遵循决定论的物理实体,是没有自由意志的,所以人没有自由意志
But since we've got free will, we must be something more than a merely physical object.
但由于我们拥有自由意志,我们必定不只是纯粹的物理对象
Premise two was the incompatibilist claim that, "Nothing subject to determinism has free will."
前提二是一种不相容论的主张,即,任何遵从决定论的东西,都没有有自由意志
And the thought, of course, is that the robot or the computer is a deterministic system and you can't have free will if you're a deterministic system.
那个想法,当然,是说机器人和电脑只是一种决定论的系统,而如果你是个决定论系统的话,就不可能有自由意志
It's a way to avoid the argument; although, for what it's worth, I should mention I don't myself believe that it's false that we have free will.
这是回避这条论证的一种方法,尽管这条论证有它自身的价值,应该说,我个人认为,人有自由意志,并没有错
One could similarly have a course devoted to the problem of free will.
我们系同样还开设有一门课,专门讨论自由意志问题
It's an act of free will. Somebody's leaving.
这是自由意志的选择,有人会离开。
The similes are for him instrument in the poem's larger agenda to reinforce our faith in the coexistence of free will and divine providence -- difficult, huge concepts.
这些比喻在这首诗更深的议程中是作为工具,来深化我们对自由意志和神圣天命的共存,所持的信念--这是两个艰深宏大的概念。
Now, the subject, free will, is a very, very-- The subject of consciousness is a very complicated.
这个话题,自由意志,是一个非常非常,关于意识的话题非常复杂
that the problem of free will and foreknowledge puts us in.
关于自由意志和先知的问题把我们套了进去。
Suppose we do believe in incompatibilism and believe that we've got free will.
假定我们相信不相容论,并认为人有自由意志
The question of providential justice is of course of primary significance to Milton's poem, but Hartman goes on to say that the moon, which reminds us of a calm and perfect sense of Providence, also works to guarantee the principal of free will.
这里,关于天佑的公平的问题,是其对于弥尔顿的诗最基本的重要性,但是哈特曼接着又说月亮是,这提醒了我们天意的冷静和完美感,月亮在这儿也是为了保障自由意志的原则。
Now, as I said last time, the subject of free will--or free will, determinism, causation and responsibility, this cluster of problems-- is an extremely difficult and complicated physical problem.
正如我上次所说的,自由意志这个主题 或者说自由意志,决定论,因果论,责任,这一堆问题,是极端困难和复杂的物理问题
应用推荐