Fat has twice the calories per unit weight that protein or carbohydrate sugar has, as a consequence, has the greatest survival value.
单位重量中脂肪的热量含量,是蛋白质和碳水化合物的两倍,因此,脂肪才是最能维持生存的物质
As I mentioned before, fat has twice the calories per unit weight as protein and carbohydrate.
如我之前所说,单位重量中脂肪的热量含量,是蛋白质和碳水化合物的两倍
And when you start jamming sugar and fat into things, the calories add up really fast.
而且当人们向食品中添加糖和脂肪时,卡路里含量猛增
People--the fat content will vary a lot, and hence, the calories will vary a lot.
脂肪含量有很大差别,因此,热量差别也很大
The calorie density has changed because food is processed, so the calories in the fat and the sugar that can get squeezed into things made possible by technological changes has shifted things a lot.
食品经过加工,热量密度发生了变化,添加到食品中的脂肪和糖类,其卡路里含量可通过技术手段进行调整,进而造成很大不同
And the fact is, food is healthier if it has less trans fat, but it depends on what fat's swapped out for it, because if you put a healthier fat in then it's--then you get a certain amount of improvement.
事实是,如果食物中反式脂肪的含量较低,确实会更健康,但这取决于被剔除的脂肪种类,因为如果加入较为健康的脂肪,食物的质量会获得一定程度的改善
You can see down here its affect on cholesterol levels: that the bad fats raise the LDL levels, the low-density lipoproteins levels, that's not good for you.
在下面你可以看到它对胆固醇含量的影响,坏脂肪会提高LDL含量,低密度脂蛋白含量,这是对身体不好的
应用推荐