• The plants can be deficient in certain things, especially fat soluble vitamins that come from meat and from essential amino acids.

    植物中缺乏某些物质,特别是脂溶性维生素,那些只能从肉类和必需氨基酸中获得

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • But then they can also be toxic if taken in too large of amounts because the body does store them.

    但如果摄入过量也会中毒,因为机体储存的脂溶性维生素也会过量

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • They're water soluble and fat soluble vitamins that look like this, and the difference between the two is that the fat soluble vitamins when they're ingested, gets stored in the body fat primarily in the liver.

    分为脂溶性维生素和水溶性维生素,像这样,二者的区别在于,脂溶性维生素一经摄取,大多都储存在肝脏的肪中

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • There can be a supply of them, a storehouse of them that can build up in the body, and so day-to-day fluctuations become less of a problem with fat soluble then water soluble vitamins, because the body can go grab them from a storage depot, if you will.

    从而在体内建立起一个供应源,一个脂溶性维生素仓库,这样一来,相比起水溶性维生素,脂溶性维生素的浓度不会每天剧烈波动,因为机体可以任意取用体内的储存

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • The water soluble vitamins tend to be used more immediately by the body not stored and excreted through the urine if consumed in excess, so the body can tolerate more variation in intake of these before you start getting toxicity than is the case with the vitamins on the right.

    而水溶性维生素往往都立刻被身体所利用,不会被机体储藏,过剩部分由尿液排出,因此机体耐受过量水溶性维生素的能力,相比起右边这栏里的脂溶性维生素,可是要强得多了

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定