• It might be hard to mesh this with the conception in which all actions are the result of neurochemical physical processes.

    将上述事情,与所有的行为,都是神经化学生理过程的结果,这样的概念联系在一起是有些困难的

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • So, the neural structures change radically as babies kind of get rid of excess neurons through development.

    由于婴儿在发展过程中,会清除掉许多多余神经元,因此神经结构会发生急速的变化

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • So, that process happens fast but you also need this neurotransmitter release and activation to happen fast so that you can have rapid activity.

    所以 电传递过程很快,但你仍需要神经递质的,快速释放和快速激活,以便使你快速活跃起来

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • The same thing with these cells here, as these cells undergo continual divisions, they're changing in ways that make them mature, that make them more like the mature cells of the nervous system, for example, if that's where they end up being but they're losing potential as they go through that differentiation process.

    细胞也是这样,在连续分裂的过程中,它们愈发成熟,比如说,变得越来越像,神经系统细胞,如果它们最终将构成神经系统的话,那它们在分化的过程中,就失去了许多潜能

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定