So 9% less cardiovascular disease, 13% less Parkinson's and Alzheimer's, 6% less cancer, 9% less mortality from all causes.
心血管类疾病患病率降低9%,帕金森病和老年痴呆症降低13%,癌症降低6%,由各种原因导致的死亡率降低9%
Another example is in the nervous system, patients that have Parkinson's disease have too little of a natural ligand called dopamine.
另一个例子有关神经系统,帕金森氏病的患者,缺乏一种叫做多巴胺的天然的配体
If you do have it, the disease will always have onset by age 40, 50 or what have you.
如果你有的话,这个病就会从40岁,50岁之类的年纪0,开始发作。
But it means that we get ill less often and when we do get sick, we recover more promptly.
但这意味着我们不会常生病,就算病了,也能恢复得更快。
That there is nothing impossible that we can provide some new hope for these patients.
没有什么是不可能的,我们能够给予这些病新的希望。
So in those circumstances, I'm an advocate of active euthanasia. I think it is just as if you have a dog who was dying from some disease, you wouldn't say, well we just let nature take its call.
所以这种情况下,我通常会,支持安乐死,我认为,这就像是你的狗得了病,马上就要死了,你不会说,嗯,我们顺其自然吧。
Type II Diabetes usually has its onset in adulthood-- that's beginning to change-- and is usually created by lifestyle factors: poor diet, physical inactivity, and obesity.
型糖尿病多见于成人,情况现在开始改变,这种病通常由不良生活方式引起,不良的饮食,锻炼的缺乏以及肥胖
There's other disorders of language such as receptive aphasia where the person could speak very fluently but the words don't make any sense and they can't understand anybody else.
还有其他的语言障碍,诸如,接收性失语症,患有这种病的病人,语言流畅,但所讲话语没有任何意义,而他们也无法理解别人的话语
We didn't have the same methods of diagnosis that we do now, so maybe it was just not diagnosed then.
那时医生的诊断手段远不及现在,因此,这些病可能只是诊断不出来
By Spring Break he'd gotten sufficiently sick that his doctor basically said, "You can't continue in school anymore.
春假的时候,他病得十分严重,他的医生直截了当地说,“你不能再上学了。
Malaria causes a million deaths per year, and schistosomiasis, which is a parasitic disease, is unfortunately a common cause of death in the world.
疟疾每年造成一百万死亡,而血吸虫病,这是一种寄生虫病,不幸的是,它是世界上很常见的死因
Because you are ill, " because you are not focusing enough on your health."
因为你病了,因为你没有注重健康“
Or perhaps it means because you're sick, you can't hold your job down.
或许它意味着因为你病了,所以无法工作。
So, he intentionally inoculated his wife and two children with fluid that he got from one of his sick cows.
所以他给自己的妻子和两个孩子接种了,取自病牛的体液
And he started with a similar but different observation, and that was that cows get a disease that's very similar to smallpox.
他首先观察到一种类似但不同的情况,就是牛得了一种很像天花的病
Millions of humans affected by Alzheimer's disease, other species don't get Alzheimer's disease.
上百万人受阿尔茨海默氏症的侵扰,其它物种并不会得这种病
And there was a feeling that this could protect you against the disease.
这会使你觉得受到了保护不会得这种病
But why do you think these are the number one and two now?
你们认为这两种病为什么会名列前茅
And indeed, he got progressively and then rapidly deteriorated at that point.
实际上,在那个时候,他的病日益加重,并随后迅速恶化。
do you listen to that? We are sick because we are ill.
听到吗?我们病了是因为我们在生病。
Smallpox affected world history hundreds of years ago, and it was a disease that was common in Europe, but not common in the Americas until the Americas were colonized.
天花影响了几个世纪前的历史,这种病在欧洲很常见,但在美国不多见,直到美国成为殖民地
So if you got infected with smallpox, you got the disease.
如果你感染了天花病毒,就会得这种病
And they did this by taking-- they recognized that somehow, if you had a mild exposure to the disease, your body could then develop protection against more severe forms of the disease.
他们通过用,他们通过某种方式意识到,如果较轻微地得过这种病,你的身体会发展保护机制,来抵挡更为严重的疾病
None of these do we have vaccines for, and it's turned out that sexually transmitted diseases for a variety of reasons, we'll come back to later, are particularly difficult to develop vaccines for.
这些病我们都没有疫苗,已经证明,对于性传播疾病,有很多原因使得,我们稍后回来再讲,针对这类疾病的疫苗特别难做出来
Type II Diabetes used to be called Adult Onset Diabetes, but it's had to be renamed to type II Diabetes because kids as young as ten, and nine, and eight are developing it.
型糖尿病过去曾叫做成年始发性糖尿病,但它不得不更名为Ⅱ型糖尿病,因为有的才十岁,九岁,甚至八岁的儿童得这种病
And that says, that's a dramatic effect on communities.
这就是说,这种病对社会产生了严重后果
If we take away the illness,then we become healthy.
如果治好病,就会变得健康。
And as a result of writing it down and keeping track, he produced a very clear record, and scientific evidence, that using this procedure could protect a population of people from the disease.
凭借他的持续关注和追踪,他做出了十分清晰的记录,留下了科学证据,证明这种方法,可以让人们不再得这种病
they might not know what it was?
当时的人们可能不知道这种病是什么
应用推荐