• In touching the Lady's rubied lip, she's also, I think, releasing the lady's hesitation to speak.

    我认为,在碰触女士深红色嘴唇的时候,她也是在使女士不再犹豫不敢说。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • She evokes the beauty of the Lady's rubied lip.

    她唤起了女士深红色嘴唇的动人之处。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • But if you look at 1860, the bottom map, if you can vaguely see those deep, dark, red areas, you can see where cotton moved, where slavery moved in the domestic slave trade, and then where Southern political power moved.

    看看1860年,就在地图的最底部,如果你们能看到这些深红色的区域,你们就能明白棉花种植地的扩大,是如何导致奴隶需求量扩大的,同样变化的还有南方政权力量

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • When Sabrina touches the surprisingly sensual rubied lip of the Lady, she's in essence baptizing, I think, and sanctioning the erotic drives that the Lady has been so fiercely repressing.

    当Sabrina碰触女士令人惊异的深红色嘴唇时,我认为她事实上是在进行洗礼,同时也是在限定,女士被强烈压制的性欲。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定