Now, there's an important reason for this genealogy, the idea that the muses are the daughter of Mnemosyne, the goddess of memory.
现在,对于这个宗谱有一个重要的解释,即缪斯女神们是记忆之神摩涅莫辛涅,的女儿。
In this respect it would resemble Spenser's Faerie Queene, or perhaps more importantly, Virgil's Aeneid -- other nationalist epics.
这样的话它就会与斯宾塞的《仙后》,更重要的,维吉尔的《埃涅阿斯记》等一些民族主义史诗相类似。
To her Menelaus signified something recognizable, as Helen to him. Whatever was it?
对她的墨涅拉俄斯表达些可辨的事物,比如说,海伦,那是什么?
The biggest physically is Dordogne, which has probably grown because so many British live there, something like 8,000 full-time residents.
最大的省应该是多尔多涅省,由于有英国人住在此地这里可能有所发展,大概有八千名英国常驻居民
Well, he has a wife whom he loves, Penelope, and he has a son whom he has barely seen because he had to go off to Troy almost 20 years ago to fight that battle and he hasn't been home since.
因为他有挚爱的妻子珀涅罗珀,以及一个由于二十年前,他前赴参加特洛伊战争,而几乎素未谋面的儿子
Mnemosyne, whose name is spelled with some difficulty, is spelled on the lower part of your handout.
摩涅莫辛涅这个名字拼写起来有些困难,在你们讲义的下方可以找到。
They are steeped in the entire literary tradition of the underworld journey that stretches from The Odyssey of Homer up through Virgil's Aeneid, and of course up through all of the Renaissance romance epics.
它们被浸泡在整套文学传统中,穿越了从荷马的《奥德赛》上升到,维吉尔的《埃涅阿斯纪》的地下之旅,当然它也经历了所有文艺复兴时期的浪漫史诗。
She's a daughter of Mnemosyne, the goddess of memory, and she represents that force that prevents Milton from forgetting all of the pagan and all of the classical literature that, of course, he had spent so much of his life reading.
她是记忆女神摩涅莫辛涅的女儿,她代表着力量,这种力量阻止着弥尔顿忘记所有的异教神,以及所有的古典文学,当然,那些文学他已经花了大半辈子阅读了。
And the schools play a major role in this and thus all these kids who grew up speaking patois or Provencal or Gascon-- I forgot Gascon, around Bordeaux, they can sing the Marseillaise in acceptable French as they march off to be slaughtered.
在这里面学校扮演了主要角色,所以这些说着,方言或者普罗旺斯语或者加斯科涅语的孩子们,我把加斯科涅语忘了,在波尔多附近,他们操着勉强能接受的法语唱着马赛曲,上前线等待被屠杀
And I can only assume that that is precisely the point, that Milton would -- later in 1667 when Paradise Lost is published, he would make his poem canonical just like The Iliad and just like The Odyssey and The Aeneid before anyone had actually read it.
我只能假设就是为了这点,当他在1667年出版《失乐园》后,弥尔顿会遵照《伊利亚特》的模式来创作诗歌,还有《奥德赛》和《埃涅阿斯纪》,在这之前人们还没有真正的读过这些书。
The Aeneid of Virgil based, of course,on the Iliad and the Odyssey, begins arma virumque cano, I sing of arms and the man, the man Aeneas.
维吉尔所作的《埃涅伊德》当然是基于,《伊利亚特》和《奥德赛》,它以"arma virumque cano" 开头,"我歌颂战事和那个人,埃涅阿斯"
应用推荐