• Well, that matters to us, but the trouble is, without predictability you don't know where to put the peak.

    那对我们很重要,但问题是,可预见性你就不知道巅峰放在哪

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • After you're at the restaurant, maybe the waiter brings you something that you didn't ask for.

    到了餐厅以后,服务员却上了一份你们没点的菜。

    I didn't 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • So, I know this is a simple example and I can see everyone pretty much got it right, and probably those that didn't actually made some sort of clicker error is my guess.

    分别是质子和电子,我知道这是个很简单的问题,你们大部分人都做对了,我猜那些做对的大概是因为错了。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Again, you have to shout it out more because I'm guessing people didn't hear that in room.

    再提醒一下大家,说的时候大声,因为我感觉刚才有些人听清楚

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Now we don't care what you're eating so nobody-- we're not going to attend to that at all; I mean you could eat Twinkies four times a day and that could be your total diet, or you could eat something else; it doesn't really matter so much.

    我不在乎你们吃了什么,我们不关注这,也就是说你们可以一天吃下四顿奶油夹心,作为一天的饮食,或者吃别的,这多大关系

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • Yeah. Suppose I choose it right down there I guess 0. Well, the tangent there will not even have an x intercept. So I'm really going to be dead in the water.

    好,如果我选猜想数为0,好吧,这个的切线甚至和x轴都,所以在这儿这一原则,真的不起作用了。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And you are not sure what you want to read.

    想好要读什么书。

    How many课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • This will be here; this will be... I've got to be a bit more careful.

    一个在这里,这个呢,我有画好

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Nina. Ana? Shout it out so everyone hears.

    是安娜吗,大声,我听见

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Pardon? I could square x but maybe I should just do something pretty simple here. Suppose-- whoops.

    对不起我听清,我可以求x的平方,但是好像这里我做简单的,改动就可以解决问题了。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定