• So, he actually owned for a short time this huge chateau, and other relatives and friends lived in estates surrounding theirs.

    他只拥有这个巨大的城堡一段很时间,其他的亲戚朋友的房子都挨的很近。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • I've made a lot of really good friends in a really short time span.

    在很的一段时间里,我就交了很多好朋友。

    斯坦福的奖学金 - SpeakingMax英语口语达人

  • They were looking down into a lowered place, where something white was lying, squirming a little, in a box lined with black cloth.

    他们在往低处看,在一个围着黑布的箱子里,好像有什么白色的东西躺在里面,微微地蠕动,在很时间内。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • When a brief pulse of electricity is sent to the read/write head it flips on a tiny electromagnet for a fraction of a second.

    当一个简单的电脉冲被送到读写头,它会时间内出现一个小的电磁。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • You know, and within a very short amount of time be able to do a lot of things that that person may never be able to do.

    时间内,可以做很多,那些只有丰富经验的人做不到的事。

    斯坦福公开课 - 扎克伯格谈Facebook创业过程课程节选

  • But if you imagine making these measurements more and more and more quickly, in the end, you can measure what you can say is the acceleration now.

    但如果你想越来越时间内,测量这些数据,最终,你会测量出你所说的现在的加速度

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • With the army, I think it could be shorter.

    加上军队,我想这个时间应该会些。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • The amount of time that each chord is holding is getting shorter and shorter and shorter as we drive into that cadence.

    每个和弦持续的时间变得越来越,越来越,将我们带进这一段音乐的终止式。

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • We won't come back to it at least for the moment, but you see that it's mercifully short, and as time passes we will do some rather interesting tricks with it.

    至少我们这节课用不上,看,这篇故事很,过一段时间我们会针对它做一些很有趣的练习。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • And the company grew 80%per year for the first eight years compounded, and 60 % per year for the six years after that, which adds up to tens of billions real quick, as you know.

    公司保持百分之八十的年增长,持续了八年,这之后的六年,每年增长百分之六十,正如你们所知,在很的,一段时间内赚了数百亿。

    斯坦福公开课 - 戴尔CEO-Michael.Dell谈创业和发展课程节选

  • Within very little time, the whole world will be made to feel better.

    只需要很时间,整个世界都会感觉更加美好。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • And so one could say that there is a very unfortunate mismatch between our biology and our evolution and the modern food environment, because biology of course takes thousands and thousands, millions of years even to change, but the food environment has changed relatively recently.

    可以说,在人类的生物进化和现在的,食品环境之间存在着非常不幸的脱节,生物学上的改变要花上,成千上万年的时间,但是食品环境却可以在时间内迅速改变

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • but just visiting or like, for like one month maybe, short time,

    但如果只是旅行,时间住上一个月的话,

    伦敦生活的优缺点 - SpeakingMax英语口语达人

  • Even thinking quickly, most of you got it correct.

    虽然时间,但大部分人都做对了。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • It's really remarkable how far--how fast we have come from just knowing the structure of this molecule to be able to manipulate it and study it in great detail.

    我们在时间内取得了非凡的成就,从最初仅仅知道DNA分子的结构,发展到能够深入研究并加以操控它

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • There'll be a brief period in which, as a cadaver I suppose, my heart will continue to exist.

    在我死亡后很时间内,我的心脏将会继续存在

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • What you should imagine doing is making these three measurements more and more quickly.

    你应该想到的做法,是在尽量时间内完成这三次测量

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • So, you will feel weightless for a short time or you'll feel your weight is little.

    所以你会时间的感觉到无重力,或者感到自己变轻了

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • Okay, well the interesting thing is, you guys in a very short period of time generated a number of ideas about what this could be.

    好,有意思的是,大家在很时间内,猜出了很多种东西

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • I almost said 'next week' but we rarely plan that close to the event.

    我这里说“下星期”,但其实很少在那么时间内才计划。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • That car stage or that car slice if we want to talk about that way it has only been around for however long months, years, a year.

    那辆车的阶段或者部分,如果我们非要分析的话,只能持续很时间,几个月,几年,或者一年。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So the environment has changed in a short time but evolution has not and there's a real mismatch now, which explains why you probably like Haagen-Dazs better than you like cauliflower.

    所以食品环境在时间内就能改变,但是进化不能 于是就有了错位,这也就能解释为什么哈根达斯,比菜花更受欢迎

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • if you don't want to use that, you can also derive it as we did every time, it should intuitively make sense how we got there. But the exams are pretty short, so we don't want you doing that every time, so we'll save the 2 minutes and give you the equations directly, but it's still important to know how to use them.

    吸收的和发射的,如果你不想用公式,你也可以每次都向我们这样推导它,很直观的就能得到结果,但考试时间,我们不希望你们每次都推导,所以我们会直告诉你,让你节省2分钟,但知道如何应用它十分重要。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • So, just, if you can take what I'm saying for a moment right now that in fact this should collapse in this very small time frame, we have to see that there's a problem with one of these two things, either the Coulomb force law or Newtonian mechanics. So, what do you guys think is probably the issue here?

    所以如果你们考虑我,开始说的这个塌缩应该,发生在很时间里,那么这两者之一就有问题,要么是库伦定律,要么是牛顿力学,你们觉得应该是哪个的问题?

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Because of course,if I haven't had it no wonder I don't remember it but if I have had it,I would have been given that temporary sort of localized amnesia So of course I wouldn't know whether or not I've had it So you ask the nurse ?" "Have I had the operation yet or not?"

    因为如果没有手术,难怪我不记得了,但如果手术了,我会被给予那种,时间的局部失忆药物,所以当然我不知道有没有做了,你就问护士,“我做手术了吗“

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • It means, measure them as quickly as you can.

    意味着,在尽量时间内测出这些值

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • The term is on the board and it's a good example of syncopation sort of jumping in ahead of time cutting off the beat, getting in there ahead of time and throwing off the metrical balance for a very short period of time.

    这个词已经写在白板上,这是个非常典型的切分音的例子,它提前跳入,切分节奏,提前介入,并在非常时间里,打破拍子的平衡

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定