• His friend, Remi, is taking him in a limousine to a concert, ] you to think about why that might be important].

    的朋友雷米正要用这辆豪华轿车载去音乐会,我想留给你们思考这点为什么重要。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • And he knew that about himself and I think that's why maybe he turned out okay at the end.

    了解自己,我想或许是因为这个原因,最后有了一个好结果。

    喜欢的书 - SpeakingMax英语口语达人

  • What would he say?" And I said, "That last thing is what you can't get, Carlo. Nobody can get to that last thing.

    怎么说“,说“你知道的最后这件事没法知道,卡洛,没人能知道的。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • And I noticed you had your, yes why do you believe ? he was guilty and got what he deserved?

    注意到你发言,为何你相信,有罪且接受应得惩罚?

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • He has a new name for it -I think it's called Home Equity Protection Corporation -but almost the same idea.

    已经出了一个新名字,我想应该是叫做住房资产保护公司,但是这几乎跟房主贷款公司是一样的

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • And then after I leave and I say, "Oh, I should have made eye contact with that person.

    然后等走远时,我想,”应该和有眼神接触的。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • He says--and here's that Yeatsian word "all" again--he says: When I try to put all into a phrase I say, "Man can embody truth but he cannot know it."

    说,又是涵盖一切的词:,当我想用一句话概括时,说,人可以表现不理解的真理“

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • I want to read sort of my encapsulation of his question.

    我想读一下,的问题的一些理解。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Okay, so I'd say he's got about four things he's working with here.

    好吧,因此我想说说在这段作品中,重要的四个特点

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • What is more typical, I think, is that he thinks, I would like to take and have found a colony on the southeastern coast of Sicily. Why?

    比较常见的是,觉得,会说,我想要在西西里的东南海岸,建立一个殖民地,为什么呢

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • So I introduced Hirsch in that context, and now I want to go back to him a little bit and I want to work with two passages which I have sent you all in e-mail-form and which I have neglected to put on the board, but they're so short I don't think that will be necessary.

    在刚才那个问题中提到了赫施,现在我想再次讲一讲,并分析下用邮件发给你们的那两段话,忘记把它们放到黑板上了,但它们很短,我想那样也没有必要。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • And that's not very English and I think that's why he is a bit more shocking, not on English television,

    那不是很有英国范儿,我想这就是为什么有一些骇人的,不是在英国电视上,

    认识戈登•拉姆齐吗? - SpeakingMax英语口语达人

  • And I can't say that over the courses of our studying together, not that he became much better,

    我想说在一起学习的课上,不是变得更好了,

    留在记忆中的学生 - SpeakingMax英语口语达人

  • I had a behavioral economics teacher named Thomas Leonard who I took, I think, three classes from and I really enjoyed that.

    有一位行为经济学的老师叫托马斯·伦纳德,我想上了三次课就喜欢上了

    我尊敬的教授 - SpeakingMax英语口语达人

  • But at the same time, I mean, he's a genius. He's crazy. He's a mad man.

    但同时说,是个天才。很疯狂。是个疯子。

    蒂姆伯顿最棒 - SpeakingMax英语口语达人

  • I think he lives here. I've seen him walk up and down the street a few times.

    我想他住在这儿。在路上见过几次。

    演艺人居住的街区 - SpeakingMax英语口语达人

  • Right. I just think when he went abroad, he wasn't respected that he lost self-esteem. And so I think that's why.

    对,我想在国外的时候,没有得到十分的尊重因而丧失了自尊,觉得这也是为什么。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • I could generalize this pretty nicely. Imagine the same kind of idea where I want to simply say I want to take input of anything and try and see how to make sure I get the right kind of thing. I want to make it polymorphic.

    对吧,试着输入浮点数,能更好的一般化它,象下类似的法,需要输入些什么,然后看看输入的是否正确,我想使更多元化些。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • There's a robot in those books, Marvin, who's --depressed, I think is the simple word about it.

    书中有一个叫马文的机器人,我想可以用"消极"一词来概括的特点

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Again, don't worry about it. Velazquez, who died in 1610, I think. No, it's 1660, sorry.

    我想他去世于1661年,哦不,是1660年,抱歉

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • And he sat around and thought, "Well, I'm going to do something."

    坐下来就,得干点什么

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • .. So that makes me feel like I have to take the - You want to throw the book at him when he lacks remorse or a sense of having done anything wrong.

    觉得必须得-,你严惩是吗,因为毫无悔意,或不认为自己做错事。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • Student: I guess it's because of the fact that he's doing something that's really not good, and it almost seems like he's trivializing it.

    我想因为要做一些,不是很好的事情,好像要使之平凡化。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • However, and this is what I want to emphasize throughout our reading of Hobbes, he has always been something of a paradox to his readers.

    然而,在阅读霍布斯的著作时,我想强调的是,对于的读者来说,一直是一种悖论。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • I want to read that last passage on 308 that he mentions in the essay.

    我想给你们读一下文中提到的308页最后一段。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Beside this one of many tools in Frost, I asked you to pay attention to tools in his poetry as you read it over the weekend.

    除了找一个弗罗斯特的工具,我想让你们注意到诗中的工具,在你们读这周的诗歌时。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • Instead, he paused for a moment and said, "I would marry a donkey " and a big bag of peanuts."

    不过出乎意料的是,了一会说,“我想娶一只驴子,和一大包花生“

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • He, so far as I know, and I think I'm not forgetting, he is the only human being referred to in the poems in that way.

    阿伽门农,就所知,我想不健忘,是唯一一个以这种方式被提及的人类

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • I want to just talk a little bit about his estimate.

    关于的估算我想多说两句。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • I'm going to look sort of with some care at these passages - so all will become clear, but particularly in this: Sidney-- and I didn't exactly quote the passage in which Sidney does this - but I urged you to believe that he does-- Sidney actually ranks poetry somewhere between divinity and the other sciences.

    会重点讲这点,等讲完你们就明白了-,不读的原句了,但我想让你们知道,西德尼的确-,将诗歌排在了,神学和其科学之间。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定