• So one of the things that we've done for a while now is, we have this thing called Director Day.

    所以我们一直在做的是,设立董事日。

    斯坦福公开课 - 戴尔CEO-Michael.Dell谈创业和发展课程节选

  • Like last night, we walked all the way down to, from a hundred and twelfth down to fortieth,

    就像昨晚,我们一直走,从第112号走到了第40号。

    在中央公园溜达 - SpeakingMax英语口语达人

  • Data's what we expect. It's our way of representing fundamentally the kinds of information we want to move around.

    数据是我们一直需要的,它是用来表达我们想要操作的,数据类型的基本方式,这里。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • As we've been talking about, I think we have a strong obligation to save life where we can do so.

    就像我们一直所讲的,我想我们,有责任尽我们所能来拯救生命。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • It doesn't arbitrarily stop anywhere because rhetoric and grammar remain irreducible. We have to keep thinking of them as being uncooperative with each other.

    它不会武断地停到任何一个地方,因为修辞和语法是不可削减的,我们必须,一直把它们看成是相互不合作的。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • So these are the kind of moral or value questions we'll be concerned with until the end of the term.

    这些都是道德和价值的问题,我们一直研究直到学期结束。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • We lost. Loss always, I think, almost always, especially in modern history, has led to longer, deeper, troubled memories.

    我们输了,失败一直是,在我看来,几乎一直是,特别是在近代历史上,造成南方人长久深刻而苦痛的记忆的根源

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • And, Aristotle gave us this system, which persisted almost through the Middle Ages. And, Aristotle gave us this, and I'll leave you with this.

    他带给我们这个系统,一直统领着我们,直到中世纪,亚里士多德给了我们这个,你们自己看吧。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Similarly, we find it in table salt, we're taking it in all the time, the same with potassium, think of bananas, were always eating potassium.

    同样地,我们发现食盐中含有钠,而我们一直在吃盐,钾也一样,想一想香蕉吧,吃香蕉也就是在吃钾。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • That the borders of our minds are shifting, and that our memories are part of one great memory, the memory of Nature herself.

    实际上这是指我们的想象力],我们心灵的边界一直变化,我们的记忆是一个伟大的,自然的记忆的一部分。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • We've spent a couple of weeks now reading Milton's declarations of the importance of the shepherd's trade.

    几周以来我们读到的弥尔顿,一直在高谈牧羊人的营生的重要性。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • You're calling functions, functions, functions, but you're allocating heap, heap, heap, heap memory for your words.

    我们一直调用函数,函数,函数,你一直为单词分配堆,堆,堆,堆。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • This is important because we use this all the time for when, when we do technology.

    因为当我们做技术工作,的时我们一直在用它。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • That's what--that's the view that's developed that has been with us ever since.

    那就是-那就是已经发展了的观点,自从那时起就一直跟随我们的观点。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Which would of course cripple the global economy, because as much as we want to win our independence from oil, most of our oil were still coming from the Middle East.

    这将导致世界经济瘫痪,虽然我们一直竭力发掘本国石油资源,我们绝大部分的石油,仍然来自中东。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • That's what we always do.

    我们一直在这么做

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • We're trying to understand exactly what changes in your brain when you learn and how those changes persist over time to support memory. And one thing that we know which helps explain why some things are easier to remember than other is that learning is not a unitary process.

    我们一直都想查明,学习的时候,大脑到底发生了什么变化,这些变化是如何长时间控制记忆的,我们都知道,学习的过程不是一元化的,这就是为什么有的东西好记,有的东西难记。

    斯坦福公开课 - 7个颠覆你思想的演讲课程节选

  • And, it was one of the first days we were here, and we just ended up talking,

    当时我们都是刚刚来到这儿,后来我们一直在聊天。

    汉语学习课程很难 - SpeakingMax英语口语达人

  • and going to get the Christmas tree was always really a big deal in my house.

    装饰圣诞树一直我们家的一件非常重要的事情。

    洛克菲勒中心的时光 - SpeakingMax英语口语达人

  • It helps us understand Israel's God as the end product of familiar cultural processes, processes of convergence We see convergences of cultures all the time--and differentiation.

    它帮助我们了解以色列的上帝,它作为相似文化过程的最终产品,集合的过程,我们一直能看到文化的融合,及保留差异。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • So that is really the design for the activity that we have been pursuing since dean done this convened educational technology task force in 1999.

    这就是该活动的构思,自从1999年院长建设,教育技术队伍以来,我们一直在追求该目标。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • Unfortunately, we now have lived with it forever, so don't think of it as actually being anything dynamic particularly. It's just a name.

    不幸的是,我们现在得一直沿用这个名字了,所以别认为它指的是什么动态的东西,这只是个名字。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • In part because one of the things were trying to accomplish is to have you folks start noticing ambiguities in problem statements.

    我们一直想要你们注意到,问题陈述中的不明确性,因为这就是生活中的计算。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • You can adjust those grades, let's leave it until next week and we can take it at a leisurely pace.

    你可以更正你的成绩,让我们一直延续到下周,我们可以在一个休闲的地方。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Second thing we've been doing, I want to highlight for you is, we've along the way, mostly just verbally rather than writing it down, but we've been talking about good style.

    我们一直在学的第二件事情是,我想给大家强调下,我们一直在口头上说,而没有把它写下来,但是我们一直在说优秀的风格。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And it just gonna be... I really look forward to having someone who I can keep speaking to, keep learning from, and keep sharing my ideas with, and keep having that open, just an open door.

    将会是,我非常期待,能够有一个像他这样可以一直聊天,一直学习,分享我们的看法,一直可以对他敞开心门。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • So all of these programs or commands that we've been using thus far for the piece set in class, take what we call command line arguments, they are the zero or more words that follow the program's name.

    所有我们一直在课堂上使用的,这些程序或者命令,携带着命令行参数,它们是跟在,程序名的后面的一个或多个单词。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • And what we've been talking about with all of these properties are, of course, how can we figure out what that is for a certain atom by looking at the periodic table, so we want to think about the periodic trend for atomic radius.

    对于我们讲过的这些性质,我们所讨论的一直都是,当然是,我们如何能够判断某一个原子的这些性质,通过观察周期表,因此我们需要思考一下原子半径的周期性规律。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • It's the guerdon, the reward, the prize of fame that we're continually anticipating will burst out someday in a sudden blaze of glory.

    我们一直期盼的奖赏,回报,名望,某天会突然带着荣光到来。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • One of the things that we've done over the years has been open-minded about backing groups that don't have traditional investment credentials.

    多年来我们一直做的一件事情,就是开放思维去支持那些,传统投资者不会涉足的领域

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定