I don't know a unit of language which I use to communicate with you positively.
我不是主动地知道,交际用的语言单位。
Well, I don't really know a whole lot, but I know, the alumni come back, a lot of them come back,
嗯,我不是完全了解,但是我知道,校友回来,很多校友回来,
It turns out when we call string a string, we're really referring not to those characters but to the address, the location and memory of those characters.
当我说字符串时,我并不是指这些字符集,而是指地址,就是这些字符集在存储器中的位置。
Now arrogant as I may be, I don't mean to suggest I'm any more impressive than you guys are.
虽然我这么说挺自大的,但我的意思并不是,我比你们这帮人更了不起
That didn't happen to me -- once I got into the lab, I didn't want to leave. So, I thought, "You know what, I think I'll change the medical school plans and now I'm going to go all the way -- chemistry major, chemistry grad school."
这很好,但我不是这样,我一进入到实验室就不想离开了,所以我想“你知道吗,我想把我学习医学的计划改成化学-,我要学化学专业,读化学研究生“
And, in fact, instead of having just an electrode here, what I could do is I could have an electrode that is.
实际上,我不是要得到一个电极,我所做的是,有一个电极。
So I'm not gaying saying the privilege that I've enjoyed, but I did not seek that privilege.
我并不是在炫耀我所得到的这种机会,但对此,我并非刻意追求。
I mean, crazy people don't think they're crazy so the fact that I don't think I'm crazy doesn't mean I'm not crazy.
疯子们都认为自己是正常的,所以我觉得自己不是疯子,并不能说明我就不是疯子
The next line says alright, suppose I don't, I'm not at the last element.
下一段说的是,好的,假设我不能放进去,我也不是在看最后一个元素。
But, I also read a poem, and this is kind of a signature-- not my signature, but the kind of course it is.
不过我还读了一首诗,算是一种签名,不是我的签名,是这种课程的
If you think about it, it means that I'm a slave, that I don't own myself.
仔细想想,这就意味着我是一个奴隶,我不是自己的主人。
It's not really analogous--well, I'm not going to get in to that Conrad -it's not analogous to, say, Conrad , who is Polish and learned English.
这并不是类比,我不是要这个,这不是类比,比如说,他是个波兰人,学了英语。
I'm not rex, I'm not king, I'm not rex, my name is Caesar.
我不是君,我不是国王,我的名字是凯撒
I think I might have missed slightly but it's more or less right.
我感觉我画的不是很直啊,大概大概吧
You do not live on the other side of the water, my friend.
我的朋友,因为你不是我这边的
So I think at least in our own case, it's not that I wish things were different, but I know we have to constantly balance and reinforce and build and sort of reinforce the behaviors we need in whatever business at that point in time.
所以我想至少对我们而言,并不是我希望事情能够有所不同就可以的,但是我知道必须不断的作出平衡,并加强,创立,再加强自身,在这个时期不论从事什么都必须这样做。
I am not a Dead Head, I am not, you know, sort of like, the kind of fan that followed them around.
我不是个死脑筋,我不是那种能追随他们到天涯海角的粉丝。
In other words, in his propaganda, Augustus basically said, "I'm not a king, I'm just another senator, and I'm giving the Senate and the people all their power back."
换句话说,在奥古斯都的宣传中,他声称“我不是国王,我只是普通元老院议员,我将权力交还元老院及人民手中“
When I said that questions are important and answers matter less, I am not coming from a point of relativism.
当我说问题重要而答案没那么重要时,我不是从相对论的观点来说的。
Milton lends a special horror, I think, to this image of a blind Fury, and I hope you will agree with those critics -- I didn't make this up - who find embedded in these lines something like a figurative intimation of castration.
弥尔顿给这个暴怒形象添加了特殊的恐怖色彩,我希望你们同意--这不是我编造的,-有评论家发现这几句字里行间,在暗喻阉割。
Because according to the soul view, to be me, it's got to have the same soul and we just stipulated, not the same soul.
因为根据灵魂论,要成为我,必须有我的灵魂,刚才说过了,而这不是我的灵魂。
Now get int *y so now I'll use the board for things I can't really draw very well with the keyboard so what does the memory of my program look like at the moment?
现在,=,int,*y,现在我使用黑板,我用键盘画的不是很好,那么此刻,我程序中的内存看起来像什么?
Now I use this to cover some phrase because I'm not here talking about rejecting the existence of souls.
在此我不打算多加赘词,因为我不是来这讨论,是否该拒绝承认灵魂的存在的。
So, really I'm pretty happy with what I've gotten to do, and I just want to say we're not trying to convert all of them you pre-med people, by any means.
事实上,我很对我所做的事情很高兴,我想说我并不是想。
But middle way through my first year in law school, I just felt like it wasn't something I would really be able to do.
但是在我学习法律的那一年期间,我就发现,这不是我真正想做的。
If I'm anonymous, it's not me and I could do terrible things without feeling the same moral responsibility.
如果我是匿名的,那我就不是我了,我就能干坏事,而不用感到有道德责任。
And the code over here says, OK gee, if I'm in the base case do something.
如果我属于基础事件就进行一些操作,而我不是,所以往下看这儿。
I need you tear not the page out; I need you to tear this phone book in half in front of 500 of your peers.
我不是要你仅仅撕下来那一页;,我要你当着500位同学的面,把整个电话薄撕成两半。
For days I had dreamed about a huge, white boat floating on a vast body of water, but when my mother took me down to the levee on the day of leaving, I saw a tiny, dirty boat that was not at all like the boat I had imagined.
那些天我总是幻想着一艘,巨大的白船徜徉在宽阔的河上,但当出发那天,妈妈将我带到岸边时,我只看到一只又小又脏的船,完全不是我想的那样,“
It's going to be that if my preferred beer flavor is here say, this is me, my preferred beer flavor is here, then if I end up having to consume Guinness, I have to pay the price of Guinness and I also incur some costs because Guinness isn't the perfect beer for me, it's a little bit too strong.
它变成,如果我喜爱的啤酒味道,如果是我的话,我喜欢的啤酒味道在这,然后如果我最后不得不选择吉尼斯,我必须要支付吉尼斯的价格并且,我还会支出一些成本,因为吉尼斯不是我最爱的啤酒,它太强了
应用推荐