Uriah Parmelee had an inheritance; at what level he exactly understood it I can't necessarily know, although his letters are extraordinarily rich.
乌利亚遗留下了一些东西,他的理解到达了一定层次,而我没有,尽管他的书信内容很丰富
Even though I'm tired, my body feels invigorated.
尽管我很累,我的身体仍然精力充沛。
Hopefully you will So, I do the first presentation here and I kind of like being the first.
尽管提出来,第一个做陈述,我很高兴。
Despite making a bad joke about it we're going to do the same thing here.
尽管关于流程图我说了个很糟糕的笑话,我们还是要去画流程图。
Though it's a great question, but I'm not going to try to pursue it any further.
尽管这个问题很值得研究,但我不打算再去深入地探讨它
Nonetheless, the fact that he attempted to be a poet, I think, is important here.
尽管如此,他想做一个诗人这个事实,我认为是很重要的。
Here, I've convinced some people, though David Swensen really disagrees with me.
在这里,我已经说服某些人,尽管大卫,斯文森,很不同意我的观点。
Progress in the eyes of the philosophers of the eighteenth century, though they would have been very angry to hear me say this, was something like the equivalent of the Christian hope for immortality.
进步在十八世纪的哲学家眼中,尽管他们也许会对我的说法很不满,与基督教对永生的信仰类似
As far as I know -- I know of no exception, although someone may well be able to produce one no original poem in English had ever been published with line numbers in the margin in its very first printing.
就我所知,无一例外,尽管有些人能很好的制作出摹本,但英语原版诗歌从不在首次印刷的时候,把行数印在页边空白处。
And if the best that the soul theorist has is, "Maybe we need this to explain something that I don't see how you guys can explain, maybe this would help, though I can't quite see how either," that's not a very compelling argument.
如果灵魂主义者最为充分的理由是,或许我们需要灵魂来解释些,我认为你们不能解释的东西,或许这样能有些帮助,尽管我也不清楚怎样用灵魂解释,这就不是一个很有说服力的论证
应用推荐