• It's a scheme that in English counts accents or stresses per line and then arranges them in a pattern.

    这种体系里的英文诗每行都重读,然后他们按一定模式排列。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • A remember about the Periodic Table test which will be added next week on the 23rd.

    我要提醒你们,下周23号个周期表测试。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • However, when that gate is opened, the sodium channel is now going to be incredibly selective and only let through sodium ions and no other type of ion.

    但是,当闸门打开的时候,钠离子通道,极高的选择性,不允许除钠离子以外的任何其它离子通过。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • He said, "I'll pray for him but if he can punch it'll help." In a small respect, that's Machiavelli.

    神父说,我为他祈祷,但是如果他能出拳猛击,那会很帮助,小面上说,这就是马基雅维利。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • So if you have ideas about that pursue them keep them in mind and you'll see a lot in the course.

    如果你们什么想法,它们继续保留在脑海中,你们会在这门课上看到很多类似范例。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • - Well, just a moment ago, we did have -- -- and this time I'll use some chalk here -- a moment ago, we did have a picture depicting what was going on when you call the function.

    好的,刚才,我们确实-,这一次我用一些粉笔-,刚才,我们一张图描绘了当我们调用函数的时候,会发生什么事情。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • fib So I'll create Fib 1, fib1 which has the same arguments as Fib.

    所以我会创建和,相同参数的。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So, these are better at binding to antigen because they have more binding sites on them.

    连接抗体是对付抗原的效方法,因为抗体表面更多的抗原结合位点

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • But I think that depth would have been determined by how many soldiers you had available.

    我想纵深取决于,你多少士兵

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • If we're all doing that, then that has to be what the outstanding is.

    如果我们都按照那样的组合去投资,我们个不错的收益。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • For many of you, you're going to find it dense material.

    对大多数人,你很多繁重的读书材料。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • This is quite striking.

    越来越多的人去追寻。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • What's the impact?

    将有怎样影响

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • In Comus, the Lady had identified with Orpheus as she described to Comus what her speech about virginity would do if she were actually to deliver it.

    在《科玛斯》中,女孩把自己当做俄耳甫斯,向科玛斯说她的关于贞洁的演说,实际的作用。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • So these devices, when I was a youngster, were colloquially known as "atom smashers", because they have the capacity to actually break these and have them reform.

    这些设备,当我还年轻的时候,它们在口语中被叫做核粒子加速器,因为它们能力,这些破碎并重新形成。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • When she does unlock her lips ever so slightly -- when she does unlock her lips, she does so only to anticipate the effect that her speeches would have if she were to unlock them even more.

    当她确实如此轻微的开始说话时【笑】,当她张嘴说话时,她只是想要预料,如果她说得更多那么她的演说怎样的影响。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • We have carbon 12. I will even leave off the 6 because we already know it is carbon.

    我们碳12,我们6省去6,因为我们已经知道它是碳了。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • There's a way to actually grind down and prepare the flour, so that you promote the enzymes within the plant to breakdown the cyanide precursors.

    一种方法是它们磨碎,做成粉,这样就可以促进它们本身带,酶氰化物的前驱体分解掉。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • So I am going to go and I am going to look for something that has an energy of 13.6 electron volts holding it in place, and I am going to use a flashlight with 12,400 electron volts.

    所以我去,找一些东西,13。6电子伏特的东西,它固定在某个地方,我要利用12。400电子伏特的电子源。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • And one of the things neophytes trip over early on is that we'll soon see there's not only an equal sign operator, there's equals equals.

    这样我们还要引入了一个新的操作符,我们看到这里不仅一个等号的操作,还双等号。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • We have a zinc plate up here, and we're going to -- in a minute I'll describe how we can probe if electrons are coming off of it.

    我们一块向上的锌板,我们在一分钟内描述,我们是怎样探测出,是否电子从上面射出的。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • But we said earlier that, you know, we're going to get - to the point where we want to have a lot of pieces of -- a lot of variables in memory, maybe 140,000 dictionary words for some future peace set, but we don't want to enumerate line by line by line 140,000 variables.

    但是我们之前说过,你们知道的,我们获得,很多块--很多变量的内存的指针-,可能140,000个单词的集合,但是我们不想一行行地列举,140,000行变量。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • We are told how much linen is expected from a place called Rion.

    我们知道,一个叫莱昂的地方将有多少亚麻布

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • Each one of you will have a single time.

    你们每一个人都将有单独的时间。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Even though you'll see a whole bunch of constructs today and even throughout the course, you will find that there's often multiple ways to implement something, and it will be up to us to guide you toward better design and making in giving two different options the better choice as time passes.

    即使今天乃至整个课程中,你们了解到很多的结构,你发现,这里很多的方法来处理一些事情,这引导你们做更好的设计,随着时间的推移,从两个不同的选择中,选择一个更好的。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • There is a whole mystical objectification of these people that's going on, that's allied to the religious strains of this novel, which I'm going to pick up again a little bit later on in my lecture today.

    在此这些人的神秘感对象化,客体化,这也为小说增添了一些宗教色彩,关于这一点我还会在今天课堂的后部分中提到。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • So when you put together the race risk that was highest if-- you may remember in the Mexican-Americans, and with the gender risk, higher rates in women, you'd expect the rates to be especially high in Mexican-American women, and in fact, that's what you find.

    将有最高患病风险的种族,记得是墨西哥裔美国人,结合患病风险较高的女性,我们会预想墨西哥裔女性,患病的风险会特别高,而事实上这也是研究得到的结果

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • But, I think there will be great opportunities ahead for you and the ability for Wall Street to again securitize and buy a lot of these companies If you have capital, you'll be able to buy these bonds.

    但是,我认为在你们未来的道路上很多的机会,华尔街也能力再次保障,或购买很多这样的公司的,如果你资金的话,你就可以买这些债券。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定