I'll take his words literally; I will kill the cat," he thinks, and so he does. He hangs the cat.
我要杀了那只猫;,如他所愿,“,它就这样杀了那只猫。
It just shows you, I guess, how dedicated he really is to what he does, which is also inspiring.
我猜它正是向你展示了他有多专注于他的事业,这点也是很鼓舞人心的。
He adds to this image that is perfectly, sufficiently filled with grotesquery as it is -- he adds this next phrase: "and mad'st it pregnant."
他进一步描绘这幅景象,这是完全荒诞不经的了--下一句他写道:,“使它怀孕“
The Republic asks us, what would a city be like if it were ruled by Socrates or someone like him?
理想国》要我们考虑,城邦的面貌,如果它是由苏格拉底或像他的人所统治?
So, first he makes America mythic, rather than specific , and then he enters into that mythology through acts of identification.
他是首先将美国赋予神话色彩,而不去将它具体化,然后他通过寻找自我认同感的行为进入了自己的神话。
He takes the carcass; he slices it into two halves, Rather like a clamshell, and out of the top half he creates the firmament, the Heaven.
他提起死尸,将它劈成两半,就像掰开贝壳一样,用死尸的上半部分,他创造了苍穹,也就是天空。
So this is Levi-Strauss' argument, and Derrida is interested in it because he recognizes its affinity with his own hesitation in talking about events, births, emergence and so on.
这就是列维,施特劳斯的论点,而德里达对此感兴趣是因为他意识到它与自己的犹豫类同,他在谈论语言的发展,诞生和危机等东西时的犹豫。
Hal is behaving in exactly the way you would expect him to behave, or it to behave, if it felt fear.
哈尔准确地表现出你所期望他,或称为它,理应表现的行为方式,如果它确实感到恐惧的话
I'm going to throw it, or raise it, to use the right term to somebody in case they can handle it, but it's a particular kind of exception I might do something like, remind you I have test.
编译器就要抛出他或者提出它,用正确的描述给某个人来处理,但他的确是一种异常,我来做些类似的事情,告诉你我有些测试。
Now, this guile of his, because that's what it entails, this guile is something temperamental, I think. It came naturally to him.
现在,它展现出来的他的狡猾,是捉摸不定的,我觉得,对他来说很自然。
The prototype is just its return value, its name, and its arguments, if any.
原型就是他的返回值,它的名字,它的参数之类的。
So, even though the lines were wrong, he says, no, that is hydrogen.
所以,即使那光线是错误的,他说,不,它就是氢。
But Pavlov observed that when somebody entered the room who typically gave him the food powder, the dog--the food powder saliva would start to come out.
他注意到,当给它喂食的人,进屋时,狗便开始分泌唾液。
The South would end, he said, by being dominated by the North.
南方已经没落,他说道,它会被北方所统治
And, as you know, Einstein made many, many, many very important contributions to science and relativity, but he called this his one single most important contribution to science the relationship between energy and frequency and the idea of photons.
于这些波包里,你们也知道,爱因斯坦在科学和相对论上,做出了非常非常非常多的贡献,但它把这个叫做他对科学,最重要的贡献,就是能量和,频率之间的关系以及光子的概念。
Whatever he removes out of the state that nature has provided, " and left it in, he has mixed his labor with, and joined it to something that is his own, " and thereby makes it his property."
所以只要他使任何东西脱离自然所提供的状态,《政府论》第五章,“论财产“,脱离其现有状态,他就已经掺进他的劳动,在这上面施加了他自己所有的某些东西,因而,使它成为他的财产“
Actually, his death came rather suddenly and he was working on a requiem that someone had commissioned from him under rather mysterious circumstances and he began to think of it as his own requiem, and indeed, he didn't actually finish it.
其实,他的死来的比较突然,那时他正在谱写,由一个神秘人物委托的《安魂曲》,而且他开始把它当成了自己的安魂曲,而事实是,他其实并没有完成这部作品
But it's a difficult claim because even as Milton makes this claim, he manages to undermine its force.
但这是困难的,因为即便是弥尔顿做出了这一宣告,他也打算降低它所蕴含的威力。
He remained attached to it for the next 20, until the death of Plato.
他和它在往后,20,年一直附属在一起,直到柏拉图过世。
This turns the whole idea of being open it turns it on its ear and says, Oh, no, no. You're just appropriating the other for yourself.
它接受了他者讲的是,它竖起自己耳朵说,哦,不,你为了自己在利用他者。
He would be consumed with the consideration of whether to bury it here or whether to bury it there -- or should he bury it two feet under, or maybe he should bury it six feet under?
他会一直想把它埋在这里还是那里,或者埋两英尺还是,六英尺?
And he's continually willing to make that belief a public one.
然后他愿意把它不断地公之于众。
In the meantime, Trotsky's book is a shot fired across the bow of those forms of "aestheticism"--quote, unquote -which can be understood as self-involved, self-preoccupied, and indifferent to history and class struggle.
同时,托洛斯基的攻击唯美主义,他这样评价,它,唯美主义可以被理解为一种纯粹的自我欣赏,漠视历史和阶级斗争。
But he's also suggesting how humor is used to broach topics that are impossible to talk about in more direct ways, or that feel dangerous to these boys to approach in more direct ways.
如同它也在不断发展,但他还提出,如何用以幽默的口吻展开话题,在无法直接谈论话题的时候,或者觉得这些人。
So, he can't wait to tell Franny that the professor said he should try to publish it, and then my favorite thing: he wants to read it to her over the football weekend. " Hey, come, let's read my English essay." Hello.
所以,他迫不及待地告诉弗兰尼教授说,他应该出版它,还有我最喜欢的事情:,他要给她读,在这个橄榄球周末“,来吧,让我们一起读我的文章,嗨。
He quantified it.
他把它量化了。
He loved it.
他也喜欢它。
Composed 1629" -- whether or not that's actually true, and there's some controversy about that -- but nonetheless, the subtitle announces to all who know John Milton that the poet was twenty-one years old at the moment of its composition and that he had therefore just reached his majority.
作于1629“-不管它是否属实,尽管对此也有一些争议,但它向所有知道他的人宣告,诗人创作这首诗时只有21岁,因此他已经超过了多数同龄人。
And here he distinguishes the liberty of, what he calls the liberty of the ancients, or what he doesn't exactly call but I'll call the liberty of the ancients and the liberty of the moderns.
他在这里为我们辨析了,现代自由与古典自由,可能他是叫作古典自由的吧,或者他根本没有给它一个具体的名字,不过我很愿意叫它古典自由。
So, also about Max Born, just to give you a little bit of a trivial pursuit type knowledge, he not only gave us this relationship between wave function squared, This is her grandfather, I don't know if you can see from the eyes, I feel like there's a little bit of a resemblance there.
这里有些,关于它的,花边新闻,他不仅带给我们,这个波函数平方的关系,还给我们带来了,他是她的外祖父,我不知道,你们能不能看出来,我觉得,他们眼睛长得很像。
应用推荐