• The first barricades, by the way, were built in Paris in the late sixteenth century, so there's a long tradition.

    顺便说一下,第一个街垒,是十六世纪末在巴黎建造的,这对巴黎是一个悠久的传统

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • I was probably, I think, sixteen when I went, so this was several, several years ago.

    那时我才十六岁,那是几年前的事了。

    大都会艺术博物馆 - SpeakingMax英语口语达人

  • And step four is going to have us figure out how many bonding electrons we have, so we have 16 minus 10, is going to be 6 bonding electrons.

    而第四步需要判断,我们有多少个成键电子,那么我们有十六减十,也就是六个成键电子。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • The strings are now metallic but sixteenth, seventeenth to eighteenth century they would have been made out of cat or sheep gut.

    弦现在是金属的,但在十六,十七,到十八世纪,弦是用猫肠或羊肠线制作的

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • I'd only have 16 possible two base sequences, that's not enough to specify over 20 amino acids.

    如果两个碱基一组那一共只有十六种组合,不够和二十种氨基酸来一一对应

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • You can talk about it as much as you like, but as long as you're going to go home and still drive your Hummer and have sixteen hot showers a day, we're still going to have high carbon emissions.

    你可以在减排问题上一直高谈阔论,但当你回家时,你仍然会开着你的悍马,每天洗十六次热水澡,我们依然在大量排碳

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Of course, you can imagine the thoughts of Louis XVI as they were cutting back his hair to await the fall of the guillotine on the 21st of January, 1793.

    你可以想象下在1793年1月21日这天,当人们拽住路易十六的头发,等待断头台下落时他会想些什么

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • Well, this, I got this my 16th birthday.

    这个是我十六岁生日的时候得到的。

    忘不了的生日礼物 - SpeakingMax英语口语达人

  • You know you're a nerd if--so 16 of those ones will give you that particular number.

    你们反应真慢,就是十六个1嘛,得出来就是这个数了。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • In the sixteenth century, the native Egyptians, who were smarting and smoldering under the humiliating foreign rule of the Hyksos, finally succeeded in rising up and driving them out, and reestablishing a native Egyptian dynasty.

    十六世纪,埃及当地人,他们痛苦而煎熬,在让人蒙羞的希克索斯人的统治之下,他们最终成功的起义并将外族驱逐出去,他们重新建立了埃及王朝。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Generally speaking, dissonant intervals have ratios such as nine to eight for the whole step or seventeen to sixteen for the half step.

    一般而言,不和谐音程是有比率的,全音的情况下为九比八,半音的情况下为十七比十六

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • Sixteenth because we've got four impulses for each beat. Let's go on to the next here now a couple of questions we could ask.

    十六分音符,因为每拍有四个冲动点,我们继续,还可以问几个问题

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • There's one division, here it shows it at the 16 cell stage and then here, and this transformation as it goes from 16 cells to more like 64 cells.

    这是第一次分裂,这里显示的是十六细胞期,然后在这里,在这里胚胎进一步的产生了变化,由十六个细胞分裂为约六十四个

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • This particular one is about 16 inches long.

    这把琴大约是十六英寸长

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • The shield itself, as I've told you is made of a heavy wood, covered by a leather or bronze sheet about three feet across, something in the neighborhood of 16 to 20 pounds worth of shield and gripped as I told you before.

    而盾牌,就像我说过的,是由沉重的木材制成,上面包裹有皮革或铜皮,约三英尺宽,大概是十六到二十磅重,就像我刚才所说的,拿起来很费劲

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • That disease was brought to them by the Spanish when they came to these continents in the 16th Century.

    西班牙人在十六世纪,来到这个大陆时带来了这种疾病

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • And if we go on to step three where we figure out how many we would need for full octets, it's just going to be 2 times 8, so we have 16.

    而如果我们继续到第三步,判断一下填满所有“八隅体“需要多少个价电子,结果应该就是二乘以八,也就是十六个。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • We could also take the two eighth notes and divide them into two sixteenth notes and then we get one-a-an-d-two-a-an-d- one-a-an-d-two-a-an-d something like that.

    我们也可以继续将八分音符,分为两个十六分音符,一二三四,二二三四,一二三四,二二三四,就像这样

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • If you look back over it, there was no major or minor in western music up until about sixteenth century, and then people started writing these things called madrigals, that were tied to texts.

    如果回顾下历史,大家会发现直到十六世纪,西方世界才出现大调和小调,那时人们开始写一种叫做牧歌的曲子,并配上歌词

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • But in the course of history, we settled beginning in the sixteenth and seventeenth century, down into just two patterns: what we call the major pattern and the minor pattern.

    但在历史的发展过程中,在十六到十七世纪期间,人们最终确定了下列两种模式,我们称之为大调模式和小调模式

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • London, already by the late sixteenth century, one-sixth of all the people, I think this is E.A. Wrigley who pointed this out a long time ago--one-sixth of all the people in England went to London frequently, because London was absolutely gigantic as a city.

    伦敦,早在十六世纪后期,六分之一的人口,我想是E.A莱格力很久以前给出的这个数据,他指出,当时有六分之一的英国人,会经常去伦敦,因为伦敦当时是个巨型城市

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定