So let's go ahead and introduce a couple other capabilities so that we can finally start writing programs that maybe print out charts or interact with the user, play games, or the like.
让我们继续来介绍其他几个功能,以便我们最终能开始写程序,那样可以打印图表或与用户交互,打游戏之类的。
This is boring. In fact, you can do some nice things to prove what is the class of functions you can compute with straight-line programs, and what you'd see if you did that is, it's not particularly interesting.
这很无聊,实际上,你可以通过做一些很有趣的事情,来证明你可以通过直线程序,来做很多功能,但是你也看到我们之前讲过的了,这不太有趣。
It gives us the power to have complete dynamism in our program.
它在我们的程序中,起着动态,分配的功能。
What are the particular processes that underwrite personality or person functioning?
哪些特定的程序,导致了人格功能性的产生?
So actually, let's just run it and then we'll talk about what it does.
那么,让我们运行下程序,然后来探讨下程序的功能吧。
So to really add to this, we need to have branching programs.
因此为了实现这个功能,我们需要分支式程序。
What are the particular processes that underwrite biological functioning?
比如是哪些特定的程序,导致了生理功能的产生?
And so when you start to poke around the puzzle pieces, you see that it can say things, we'll see movement in just a moment and sound and so forth, but at the end of the day, this is just like the program we used a moment ago for the sock exercise where we just hold Philip a step after step after step, do this, do this, do that, and yet, here too, we already see an opportunity for that thing we called the loop.
如果你认真看下这些拼图,你会发现它都是一些移动,并发出声音的功能块,就像我刚才的,练习程序一样,我们让飞利浦做这个动作,做那个动作,跟这里的情况一样,我们已经看到了称为循环的东西。
But long story short, if I want to use a function called sleep, -- the reason I, the programmer, knew to use that library -- -- that header at the top -- because it told me to in this little synopsis.
但长话短说,如果我想要用一个叫做sleep的功能,我作为程序员知道使用那个函数库-,上面的标题-,因为在这个小的大纲中它告诉我。
应用推荐