• And if that's true is everything in the string, starting at the first element and removing the last element, a palindrome?

    如果是相同的话,是不是字符串中的所有从第一个元素开始,并且删除最后一个元素后?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • and delete her voicemail messages so as that they could record more and listen to them all.

    删除她的语音留言,这样他们就能记录更多,而且听到所有的语音。

    新闻社的真实事件 - SpeakingMax英语口语达人

  • So this we would want to delete in order for the code not to run the risk of crashing, but let's now see this was made by an excellent teacher out at Stanford University.

    我要按顺序删除它,不要冒崩溃的风险,但是这个是由一个来自斯坦福大学的,优秀教师做的。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • We can look at it here; we looked at append, which added things to lists, we looked at delete, deleting things from a list.

    看看这儿,append方法给数组,增加了一些内容,我们还学习了,如何删除数组中的元素。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • It turns out they're relatively simple to find even -- when they've been deleted whether accidentally - or in some cases intentionally-- that too is part of the job undeleting things that people had deleted.

    原来,这些图片的模式很容易找到,即使他们已经被删除,无论是因为意外还是有人故意为之-,要恢复已删除的东西,需要做这部分的工作。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • So if you archive it, that's maybe a little hint that either this is just your habit or perhaps that you might actually care about this later in the future, whereas if you delete it, no, you really don't care. Yeah.

    如果你把邮件存档,可能暗示这可能,是你的习惯,或者以后还会用到它,相反,如果你删除了它,说明你可能根本不在意这个邮件。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • You can pull the cord and your files should not use a different technology altogether.

    你可以提取出没删除的,是用了一种不同的技术的。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Okay, good. So in Gmail context most of you know, you cannot--you can delete things but most people just save or archive emails.

    好,在Gmail中,大多数人都知道,你能删除邮件,但是大多数人会选择保存或者存档邮件。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • The bits are still there, much like bits are still left when you erase a file on your hard disk but they're forgotten about.

    二进制数还在那里,就像你在硬盘上删除一个文件,二进制还在那里,但是它们被遗忘了。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Delete those lines of code and move them up to the top and problem solved.

    把这几行代码删除,然后把它们放到,前面去,问题就解决了。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Harvard All right, I then get down here where I'm going to remove it.

    让我们看看,额,怎么去删除,好,先到这儿来,然后remove掉它。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And this is because as you start writing--saving files to your hard drive, what happens is you might save this file here, then this one, then this one, then this one, but very reasonably you might go back eventually and delete this one.

    这是因为当你开始对硬盘驱动器进行读写时,你可以保存一个文件到磁盘的某处,然后再一个,再一个,又一个,最后你可能回到这,并删除这一个文件。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • And then you can delete it once you're sure your code is working right.

    当你们能够确定你们的代码运行正常的话,你们可以把这个“printf“,语句删除掉。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • But the take away for now is that if you don't clue -lcs50, -- you get some mention -- some error message -- about "undefined symbol," and that should be your clue that, "Oh it's undefined in that I haven't told the compiler that I want to link in these zeros and ones."

    但现在如果你删除“-lcs50“,你们会得到一些提示--一些错误信息-,像“未定义的符号“,这可以为你提过线索,“这个没有被定义,我没有告诉编译器,把想把这个与“1“和“0“建立连接,“

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • I'm going to delete that arrow and actually draw s2 as pointing to this chunk of memory because whereas before this sequence of chars might have lived at address 71 or whatever, well, this one might live at 91.

    我不会把那个箭头删除,实际上我画了s2作为,这块内存的指针,因为,这个字符序列存储在地址71或其它的地方,这个可能存储在91的地方。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定