• Even the citizens of our fellow democracies see us as morally bankrupt Question: How did things go so badly wrong?

    即使我们民主联盟国家的公民,都觉得我们已经道德沦丧,问您一个问题,为什么事情会发展成这样?

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • The universities are the fountains of civil and moral doctrine and have the obligation to teach the correct doctrine of rights and duties."

    大学是公民权力和道德学说的理论源泉,而且它的义务也即是把正确的,权利义务学说教授给公众“

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • Many laws try to promote the virtue of citizens or try to give expression to the moral values of the society as a whole.

    很多法律试图提高公民的品德,或者试图树立,整个社会的道德标准。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • The universities" he says there, where he talks again a little bit about the audience for the book, "the universities," he says, " are the fountains of civil and moral doctrine.

    他在《利维坦》结尾部分,再次讨论了下这本书的受众问题,然后讨论道“,大学是公民权力,和道德学说的理论源泉。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • Why should citizens of one state, namely one's own have any moral priority over the citizens of another state when, again, we don't know them and we may well be mistaken in our assumption ? that they are enemies or friends?

    为何一国的公民,即为何某人能拥有,凌驾其它城邦公民道德优势,尤其是我们根本不了解他们,我们可能误将他们,错认为是敌人或朋友?

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定