• I'm going to begin at the bottom of 73: If you have your book, go ahead and open it up.

    我将从73页最下面开始读:,如果你带了书,那么就打开书翻到那页。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • It can have a very sarcastic undertone which could be good, depending on what you need to express.

    它可以表达一种着挖苦意味的好意,这取决于表达的需要。

    Do you ever课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • There's a sense that you're supposed to leave the bookstore with a kind of talisman that you have bought, with a Celtic charm.

    离开书店的时候着它,仿佛有一丝,着护身符的意味,还伴随着凯尔特的余韵。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • I want you to draw some conclusions about its authorship and the way it was compiled or composed." And so you pick it up and you start reading and you notice features like this.

    关于作者的身份,以及创作的方式,做一个总结,着这些问题,开始读书的时候,会发现这样的特点。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • So with the problems, that is where you really will get your hands dirty and truly immerse yourself in this world of computer science and programming.

    着这些问题,就能深入研究,这真的可以使沉浸到计算机科学,和编程世界中。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • So, essentially you've got a positive ball which is identical to the size of the atom.

    首先要有一个和原子差不多大小的,正电荷的球。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • But that makes no sense at all given that you don't want to "Bring home to Mama."

    听到不想"回家给妈妈"的歌词,会发现这完全说不通

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • You also need to bring a calculator, we'll be solving problems that involve calculations.

    还需要一个计算器,因为我们会需要解一些涉及计算的题目。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • What did you tell my son ? to make him bring homeless man into my house?

    对我儿子说了什么,让他把一个流浪汉回家?

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • But then they posed a different version of the same question and the different version was: Suppose you had ordered tickets to pick them up and pay for them at the window at the concert hall and you brought $400 in cash in your pocket.

    然后,他们又对同样的问题,给予了不同的假设场景:,假设预定了两张票,得去音乐厅的窗口,付钱然后取票,随身了四百美元。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • I mean, you have large luxury buildings with doorman and all of that, you know, really, really high,

    拥有又大又豪华的、着看门人等,那种很高很高的建筑,

    上东区的氛围 - SpeakingMax英语口语达人

  • They're easy to spot, you can't run the program with them there, so you're not going to get weird answers.

    它们很容易被捕捉到,没法着这些错误去运行程序,因此不会得到奇怪的答案。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • and she says'yes' being honest and sincere and he says it clearly and he looks a little depressed and says, ''well, can you love me?"

    她说了,是的',她是坦诚,真切的,并且他明确地说,面一丝沮丧,问到,那能爱我吗“

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • Your numbers with the primes on them are related to mine by this relation.

    撇的系数,与我的系数的关系由这个式子确定

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • And the woman said in effect, "Why have you brought this?" Anyway.

    那个女人却一板一眼地说,"干吗这些来",不管怎么样

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • You can either throw the ball or you can run the ball. Those are only two ways.

    要么扔球,要么着球跑。就这两种方式。

    美式足球 - SpeakingMax英语口语达人

  • I am gonna bring you over to our house.

    我认为这很有趣,接下来我将,去参观我们的房间。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • If you could take your five year-old or eight year-old in to get a vaccine that was orally administered instead of a shot that's a much easier thing to do.

    如果你带着五岁或者八岁的孩子,去口服而不是去注射疫苗,那将会轻松许多

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Joe, so if you had to spend the rest of your life on a farm in Kansas with only Shakespeare or the collected episodes of The Simpsons, you would prefer Shakespeare?

    乔,所以如果只能在堪萨斯农场里,着莎士比亚的作品,或《辛普森一家》全集,共度的余生,会选择莎士比亚?

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • Was it for want of graves in Egypt that you brought us to die in the wilderness?

    是因为埃及缺乏坟墓,所以你带我们到荒野中来吗?

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • So, please don't bring in your attorney if I didn't ask a question that's identical to one that you've worked.

    因此请不要的律师来,如果我没有考的题目,和做过的题目相同的话。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • " "You drink decaf, don't you?" Right?

    喝不咖啡因的咖啡,对吧?

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • If you'd like to see me subtitled in Spanish can you actually watch CS50 this year in Spanish and soon two dozen languages?

    如果想看西班牙语字幕的视频,今年CS50课程里就能看到,以后我们还会添加24种语言的字幕?

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Periodic Table, Table of Constants, and you are allowed an aid sheet, an 8-1/2 by 11 sheet of paper.

    元素周期表,常数表,允许帮助表格,一个8-1/2乘11的纸。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • If you were the only guy with wheels on your suitcase, people would think you look a little odd.

    如果是唯一一个箱子上轮子的人,人们可能会觉得有点古怪。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • You can bring any calculator you want, we don't actually have restrictions for calculator types here, but what you can't do, is you can't program any relevant chemical or information about constants in there.

    可以想用的任何一种计算器,我们并不限制计算器的类型,但是有一点是不允许的,那就是不能使用编程的功能来记录,相关的化学常数或其它信息。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Again, pset one will walk you through this and you'll get familiar with this stuff, even though it looks a little arcane at first glance.

    此外,习题集1将通过这个,将熟悉这些东西,即使第一眼它看起来是比较晦涩的。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • What have you done to us, taking us out of Egypt?

    把我们出埃及,是要干什么呢?

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定