And I don't know why, but since time immemorial that is the way computer scientists have drawn trees.
叶子是在最下面的,我不知道为什么,但从记事以来他们就是这么画树的,这也许就是为什么我们。
But I think, typically, majority of people's experience is that you really got to claw your way through it.
但我认为,大多数摄影师一开始还是从一点点做起来的。
I don't think I have a clearly defined position which makes me different from some parties to the dispute, whether it's political or cultural or religious.
但我不认为自己有一个特定的立场,将我和其他人区分开来,无论是从政治上,文化上还是宗教上。
But since I don't believe in souls, I want to choose between the body view and the personality view.
但因为我不相信灵魂,我想从身体理论和人格理论中选择。
In the long run, we want The Wall Street Journal and so I guess that-- we just have to accept that.
但从长远来说,我们需要《华尔街日报》,所以我想,我们必须得接受
All right? If I'm gambling, I'm saying, gee, if I'm really lucky, it'll be only on this side, and I've got a little bit of work to do, but if I'm unlucky, I'm scrawed, the past pluperfect of screwed, OK., or a Boston fish.
如果我够幸运的话,目标数就会在这边的,这会大大减少我的工作量,但如果不幸运呢?我就完蛋了,我就得再从剩下的这么大的数组里找了,这很痛苦,因此选中位数是正确答案。
Yes, to some extent it is that, yes, but what I was thinking about here is this idea that the lowest sounds create the longest sound waves, and they last the longest.
是的,从某种程度上来说是那样,但我在想的是这个理论,最低的声音,发出最长的声波,而且持续的最久
Some of you are going to go out of Yale and be your own boss, but most of you are going to, like me, are going to end up working for somebody.
你们从耶鲁大学毕业后可能会选择创业,但大多数人会和我一样,毕业后会给别人打工
But suppose you are in a train and you're moving past me and you look at this piece of chalk.
但假如你在火车上,从我面前驶过,你看着这支粉笔
They were respectful of religious authority but the lessons they took from them is "I should learn to love my neighbor."
他们很尊重宗教人员,但他们从布道中学到的是,”我应该学会爱我的邻居“
And, by the way, this business on working on every problem is important because I have seen some people who start working on number one, but that is not their strong suit.
另外,解决每个问题的事情,是很重要的,因为我看到一些人,从第一个开始工作,但这不是他们的强项。
I think they probably also invented a few things, but it was very,very characteristic of the Greeks to borrow from the cultures they encountered and to adapt them, to make them more useful for their own purposes and nothing could be clearer than the alphabet as an example of that.
我认为他们或许也发明过一些事物,但从他们所遇到的文明中进行借鉴,将之应用到自己的生活中去,并使它们更适于希腊人自己的目的,这样的方式也是非常希腊风格的,也没有什么,能比字母表这个例子更能清晰地说明这点了
I've passed through Grand Central Station when filming was happening. I don't know what they were filming though.
有一次我从那儿经过,正好有部电影在拍。但我不知道他们在拍什么电影。
I was trying to find it but I did not know where I should look.
我试图自己找到这个银行,但不知从何找起。
He's taken it from somebody else, ; and in doing so I think he's doing this deliberately; he's exposing some of the darker ironies behind his own literary ambition.
但他从别人那里借用了这个说法,他的做法让我认为他是故意这么做的;,他这是在他自己自由意志的背后,表现一些尖刻的讽刺。
But I want you to tell me in terms of thinking about formal charge, which Lewis structure would you predict to be the most stable?
但我想让大家告诉我,从形式电荷的角度考虑,你会预测哪一个路易斯结构是最稳定的?
They were coming home from high school but I had no time now for thoughts like that and promised myself a ball in Denver.
她们正从高中放学回家,但我没工夫想那些,想着到丹佛再去一场舞会便是。
As I walk around this computer and see them from a different point of view.
但是,但我绕着电脑转,从一个不同的视角去看。
So I would be happy to be able to communicate with you and going to learn from you and possibly you could learn from me But it is not because I'm going to give you an introduction to philosophy in general.
我很高兴可以和你们交流,从你们身上学习,你们也可以从我身上学到东西,但这不是因为我将要,泛泛地教带你们走进哲学的大门。
But I want to start with what is one of the grand themes of the Republic, it is indicated in Book II by Adeimantus' speech about self-control.
但我想从《理想国》中的,一个重要主题开场,在第,II,册,由,Adeimantus,关于自控的谈话中所引出。
Now, the crucial point here, the point I was turning to as we ended last time, is that although a person on the physicalist view is just a body, a person isn't just any old body.
但问题的中心,即我在上次结课前谈到的关键点,在于尽管从物理主义的角度来看,人只是肉体,但并不是普通的肉体
But as I look at it, whether in reality or in my mind's eye, I'm looking at it from a perspective.
但我看着这个的时候,当我的脑中浮现画面,我就是从某个视角在看的。
The present value is equal to-- remember it starts one year from now under assumption-- we could do it differently but I'm assuming one year now.
则现值就等于,记住它从现在开始起一年一年的支付,只是个假设,我们能做不同的假设,但现在我就假设成一年
Already from this class if I told you that I gave you energies in some spectrum but they were off by a factor of four, what would you think? Maybe the Z is wrong.
从这节课开始,如果我告诉你我给了你,在某些光谱里的能量,但它们不属于四大元素之一,你会怎么想?也许Z是错的。
I say, that's all rather interesting from a metaphysical point of view, but speaking personally, I don't really care.
我会说,那很有趣,从纯哲学的角度而言,但就个人来说,我不在乎。
The easy thing to do would be the following: start at the front end of the list, check the first element. If it's the thing I'm looking for, I'm done. It's there. If not, move on to the next element. And keep doing that.
从数组的第一个元素开始:,如果这是目标元素那么结束,如果不是的话就继续比较下面的元素,并一直这么比较下去,但如果,在某一点我发现我要寻找的数字。
All right, so someone's going to take advantage of me, but even more than that, an even stronger argument: that's true, but even a stronger argument.
这样有人就会从我身上得到好处,这还不够,我需要更充分的理由,这说得对 但我要个更充分的理由
Let me imagine that I've been lucky enough to get you out of the way-- you're fighting him you can't even look at me, but I can do that.
假设我运气够好,把你从这条路上推开了,你在和他搏斗,不可能看得到我,但我可以这样
These are sort of flailing away at different ideas but another way of doing--an older way is proposed by Plato, who viewed laughter as a form of bonding against a common enemy.
我现在说的都是各种猜想,但从另一个角度看,一个古老的角度,这是由柏拉图提出的,他认为笑是一种巩固感情的形式,对抗共同的敌人。
And when asked about the pain he caused his victims he responded, "What do I care? I'm not her," which is logically correct but, in a sense, inhuman.
当别人问他对受害者,造成的痛苦时,他回答时,“关我什么事?我又不是她”,从逻辑上说没错,但一点人性都没有。
应用推荐