In any private cooperation, there is a final line between what is good for management and what is good for shareholders.
在任何一个私人企业里,总是有一条底线划分,怎样对管理有利,怎样对股东有利。
The Fed again did like what it's doing now; it rescued this company called Long Term Capital Management.
政府现在在做的和那次的很相似;,政府挽救了一种企业叫做长期资本管理公司。
Mr. Carl Icahn: Okay Student: Mr. Icahn, why does the United States have ? bad corporate governance ? and which countries have better models?
卡尔·伊坎先生:好的,学生:伊坎先生,为什么美国的,企业管理这么糟糕,哪个国家有好点的企业经营模范呢?
Mr. Carl Icahn: Alright, we have bad corporate governance it's evolved into this. I don't think that Washington understands how bad it is; nobody's really focused on it.
卡尔·伊坎先生:,嗯,我们的企业管理是很糟糕,这种情况也是逐渐发展而成的,我觉得华盛顿的人,并不知道企业管理的有多糟糕,并没有人太注意这个。
应用推荐