And in that sense when that comes arond and they are moving to labor-intensive manufactured exports, there will be competition.
考虑到这点,印度的出口现在正向劳动密集型的,制造业调整,中印间肯定会有竞争。
Middle east oil is critical to the rise of India and China, and in that sense it's very much part of the economic process.
中东石油,对于中印的崛起非常关键,因此它是东南亚经济发展的,重大保障。
Somewhere on the line there will be competition in terms of...sort of, you know exports, Right now are the exports of different... -Yeah, they're different.
有些领域二者是有竞争的,例如出口,现在中印的出口结构,并不相同,-嗯。
So they're both selling to the global market but they are selling different things.
所以即便中印都向全球市场销售,商品,但销售的类型却不一样。
because both are competing for the... ? same market, or different markets?
因为中印一直在竞争。,抢占同一个,或是不同市场?
And you ask about India's relationship to China India cannot afford to alienate China China is far too powerful and a significant dynamic a country, so whether the United States think of them as adversary or not India does not think so.
你还问到中印的关系,印度不能疏离中国,因为中国非常强大,经济发展,非常迅速,所以不论美国,有没有把中国视为敌人,印度都不会与中国敌对。
India has to try to keep a balance to sort of...relationship and... some areas, there will be competition and few areas there will be conflict but there are many areas of shared interest sort of economic interest and trade between India and China has growing quite significantly.
印度必须竭尽全力维持,与两个国家关系的平衡。,有些领域会充满竞争,有些领域会出现冲突,但在大多数领域中印都有,共同的经济利益,中印贸易,也一直显著增长。
应用推荐