• And what I'm showing here is not on your notes, if you're interested you can look it up in your book.

    我这里展示的没有在你们的讲义里给出,如果你们感兴趣的话可以看看课本。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Because your store might not do so good, if you just first open and no one has ever heard of you,

    因为你的商店也许会没那么好。如果你是第一次开店,没有人听说过你的话,

    想开精品店 - SpeakingMax英语口语达人

  • It's okay if you're not P-functioning, as long as your not P-functioning is temporary.

    没有人格功能性是可以的,只要这个阶段是暂时的。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • It's not your horizon; it's not my horizon; it's that effective history which takes place when our horizons merge.

    这不是你的视域,也不是我的视域;,而是我们的视域融合时产生的有效历史。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Another is the admonition not to throw your pearls before swine, not to preach to those who can't hear, or won't be perceptive.

    第二个是一句警句:,不要在猪的面前乱扔你的珍珠,不要对那些失聪者,和不可感化者布道。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • So, you can imagine what happens as it gets deposited into your bones, which is not the ideal situation after a long day in the lab.

    所以你可以想象,当它碰到你的骨头时候会如何,当你在实验室,呆了一整天后这样可不太好。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • To be honest, especially those of you less comfortable here, if you've ever struggled with some program or struggled with some piece of software, oh it's alright, it's not your fault.

    说实话,尤其是对那些在这里上课有些吃力的同学,如果你曾经使用哪个程序或软件有困难,好吧,那不是你的错。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • On other, on other grounds You, a professional economist, do not bring your expertise to bear on this man in evaluating him?

    那是站在其他的角度,你可是一名专业的经济学家呢,难道你不,利用自己专业的评价来给他加点分吗?

    斯坦福公开课 - 经济学课程节选

  • Go into Grove Street Cemetery some go visit his grave and say, "It's not your fault Eli."

    走进韦街公墓,会有人到他的坟前悼念,说,"这不是你的错,伊莱"

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • you're not lying to anybody else still, there are desires and motivations that govern your behavior that you may not be aware of.

    并未向他人撒谎,但却依然存在着支配你行为的欲望和动机,–,只是你没有意识到罢了。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • In fact, my program crashes because I end up trying to divide by zero, a really bad thing. Hint: if you implement Newton's method, do not make your first guess zero.

    我下一步都没法开始,实际上,我的程序会崩溃,因为我试着去除0了,真糟糕,提示你:如果你想用牛顿的方法,第一个猜想数别设为0。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And I think that's actually not on your handout, so I'll write it out for you.

    讲义上应该没有写,我写在黑板上。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • The reason you have to get it out of your head is you need to be able to see it on a surface that is not in your mind.

    这么做的原因是,你需要,客观地观察它,而不是看它在你大脑中的样子。

    斯坦福公开课 - Twitter之父Jack.Dorsey演讲:好奇和灵感的力量课程节选

  • Weep no more, woeful Shepherds weep no more For Lycidas your sorrow is not dead, Sunk though he be beneath the wat'ry floor, So sinks the day-star in the Ocean bed, And yet anon repairs his drooping head.

    诗歌大意:,悲伤的牧羊人们不要再哭泣,利西亚斯并没有死去,虽然他被海水吞没,启明星也会沉入海底,不久便会修复他疲惫的头颅。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • If i would go back in time and give myself one piece of advice as undergradute, it would be take pride in your decisions and hardwork, but not in your gifts.

    如果时光倒流,我能为本科时期的我,提个建议的话,我会说,为自己作出的决定和勤奋工作,而不是自己的天赋感到骄傲。

    普林斯顿公开课 - 领导能力简介课程节选

  • So the question then comes is given that, do you have the courage to examine who you are, do you have the courage to try to cultivate the capacity to love, not just with them in the abstract, but other human beings, not just your family, but what I call "spill-over love".

    因此,问题就是,你有没有勇气去审视你到底是谁?,你有没有勇气去培养自己去爱的能力,不仅仅是抽象的爱,不仅仅是爱家人,而是爱其他所有人,这就是我所说的“满溢的爱”

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定