So, the parody is of something very close to home. And this poem that I've given you will come back on page 134. You don't have to turn to that now, but you should think about that return.
所以拙劣的模仿说得有点太露骨了,下面我要讲的诗在134页,你们现在不需要翻到那页,但你们得思考那个回答。
I will come back to this some more and you're going to get lots of practice with this.
下面我们会去学习内容,更多的也是你们要练习很多的话题。
Consider one thinker, and I will, I'm going to read you a short passage and I'm going to come back to this again later in the semester, from Thomas Hobbes' Leviathan, chapter 31 of Leviathan, where Hobbes gives us a very personal statement about his intention in writing this book.
细想以下这一位思想家,我将朗读一小段文章,然后在学期后段,再回到这个主题来,这是取自贺伯斯的《利维坦》,第,31,章,贺伯斯提供了十分贴切的陈述,关于他撰写本书的动机。
Good question. Actually, I've got to get rid of this candy, so since it was a good question, here you go. Nice catch. Almost. Sorry. OK. No, I'm not. I'm sorry. I thought you had it, and then I've got the wrong glasses on and I realized you didn't, so I will, ah come back to that later.
问得好,事实上我不得不给你这个糖果,因为你问的很好,接好,不错,抱歉,对不起,我以为你接到了,我带错了眼镜而且,我意识到你没带错,所以我会待会再讲。
应用推荐