• Then, once you've done that, once you have secured the integrity and accuracy of the meaning, Hirsch says, "Okay, fine.

    在你完成那个之后,一旦你确定了意思的真实性和准确性,赫施说,好的,不错。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • It's great for showing that you've already expressed something and you want to emphasize that point to you are conversant.

    在表明你已经表达过某个观点并且想要再次强调的时候,这个句型非常有用。

    That's what课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • You've read all of one essay and you've read part of another, "Differance," and you've found him very difficult.

    一整篇论文和另一篇论文的一部分,《延异》,大家已经发现了,德里达的作品很难懂。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • You've got to do it above this chunk of code, you've got to do it inside this chunk of code.

    你不得不在一大段代码之上来实现它,你不得不在一大段代码之内来实现它。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • And so, even by units analysis, if the units come out right, you've got a good shot that unless you've really, really messed up, that the answer is going to be right.

    甚至在单位分析中,如果你的单位正确,你就能做的很有条理否则会一团糟,而注意了单位你的答案才有可能正确。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • And then you've got all these, you've got over in the patois here, you've got Limosin patois. You've got all these languages.

    然后这里有,这里有各种方言,有利穆赞方言,有各种语言

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • The last point I want to make to you is, you've started writing programs that you would think of as being inherently iterative.

    能反映递归特性的程序,我最后一点想说的是,你已经开始编写你认为。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • But you guys know, because you have MIT degrees, and you've, later, 60 and you've taken 5.60, that can't be the case, and you're not going to get fooled into investing money into these companies.

    但是你们知道,因为你们有的学位,你们以后会有的,你们已经选择了5。,这是不可能的,因此你们不会上当,去投资这些公司。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • You've got to know your trigonometry, you've got to know what's a sine and what's a cosine.

    你们得懂三角学,你们得知道什么是正弦什么是余弦

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • That you've got to do what you've got to do in a case like that.

    在那种情况下,你只能不得已而为之。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • But if you've got the Germans in Ostende eating moules frites, eating mussels with French fries, and you've already got the french there, this is unthinkable.

    但如果德国人在奥斯坦德吃着淡菜炸薯条,也就是薯条配淡菜,和法国人一同窥伺英伦,这是难以想象的

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • And once you've had enough, you can put an end to it.

    当你感到厌倦时,就可以结束它。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • You've seen it or you've known that in general?

    你是看过还是只是大体有了解……

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • If somehow you could take your anti-sense molecules that you've made and you could get them into cells, then by this process of hybridization they would naturally form a pair like this.

    如果你能得到合成的反义链,并能使它进入细胞,那么通过杂交,它们就能自然形成这样的一对

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Then you'll get a page that looks like this that will talk about-- given that you've had that particular food how many additional calories you have for the day, given an average person, and it gives you the breakdown of what you've eaten so far.

    之后你会看到一个类似这样的页面,根据你的某种食物摄入量,根据一般人的情况,告诉你当天额外摄入了多少卡路里,它会给出当前所有的统计数据

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • because you've already done it or you don't need to do something because you've already done it before.

    因为你之前已经做过,或者你觉得因为之前做过就没有必要再做了。

    I've already 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定