• And you never think of those two narratives: one's faith life and one's life in the public square would ever meet.

    他们的这两种生活:,宗教生活和在公共场所的生活,从来不会融为一体。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Southerners shared with Northerners a faith in progress, if you breathed the air in American in the 1840s and '50s.

    南方人和北方人对发展有共同的信念,十九世纪四五十年代的美国就是例子

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • Anisha, when you say someone told you that Shakespeare is better... Are you accepting it on blind faith?

    艾妮莎,你所说的,有人教导你说,莎士比亚更好。,你就盲目地接受了吗?

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • I'm assuming you're taking it on faith that it is a straight line in between, but it is.

    我假设大家都认为它是直线了,但这确实是条直线

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • One of the important ideas behind in this book, "Acts of Faith", is that, you say, we should be approaching this with the same kind of urgency and the same kind of resources.

    信仰行为》这本书蕴含的一个重要观点,据您所说是,我们应该实现这个目标,这同样十分迫切,我们要利用相同的资源。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • For some of you it may be difficult I know that and I want you to rest assured that no one in this course wishes to undermine or malign religious faith any more than they wish to promote or proselytize for religious faith.

    我知道对你们中的另一些人来说这门课会有困难,不过我想要你们放心,这门课上没有人想要破灭和诋毁宗教信仰,同样也没人想要劝诱他人信教。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • You have written a book, heart of the press, THE IDEA THAT IS AMERICA Keeping Faith with Our Values in a Dangerous World The book is about post-911 America.

    您写的一本书现在已经成为媒体的焦点,书名,暂无中文译名,书名小标题,这本书主要关于911后的美国。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • So for now, just take it on faith that you'll have main to say int before you say main.

    现在,大家要记住,先写int再写。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • And I can be that standing in my own faith because really what you become is an example, a model of an engaged faithful person who is now working so hard to bring people different religion traditions together."

    我能坚持自己的信仰,因为你成为的那个人是,一个有信仰的人,他正在致力于,使不同的宗教传统融合“

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Sometimes they're not even aware that that's what they're doing, and I want you to understand that on those occasions I'll most likely respond by inviting you to consider the article of faith that lies behind that question and is creating that particular problem for you.

    有时甚至他们自己都不会意识到,我想要你们知道通常在那样的情况下,我的回应会是,请你弄清那个问题背后的信条是什么,及让你明白正是那个信条在给你制造这问题。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Right. But you're a upstanding modern Muslim but you're just trying to get by, you're just trying to do the right thing by your own faith tradition.

    是的,如果说您是个非常优秀的现代穆斯林,但是您只是勉强过得去,您只是在试图做正确的事,根据您自己的信仰传统。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • You can be a product of the Enlightenment, with a faith in reason, and not become a Romantic who begins to believe in the possibilities of man, or even the perfectibility of man.

    你是启蒙运动的产物,带着对理智的信心,而不是相信一个,相信人类无所不能,甚至人的完善性的浪漫主义者

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • I mean the truth is I'm proud to be part of a movement in which I get to call you a colleague and a friend and a mentor because what you can do here at Princeton with the Faith Council, what college chaplains, what pastors and rabbis what other people in the interfaith organizations we're a movement and we're fighting with each other and we're moving together.

    事实上,我很自豪能参与到一项运动中,在这里我能称你为同事或朋友,或导师,因为你在普林斯顿大学,为信仰委员会所做的,大学牧师,基督教及犹太教牧师,以及其他在跨信仰组织中工作的人们,我们在发起运动,我们相互斗争,我们一同前进。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • In your book, "Acts of Faith", you talk about how you were tempted by this moral extremist, Paff, just because you saw so few representatives of your own tradition, you didn't know how to incorporate it into, you thought you had to choose between your Americanism and your faith.

    您在《信仰行为》一书中谈到,您曾受到Paff这位道德激进分子的诱惑,因为您看到很少有人代表了,您自己的传统,您不知道如何融合传统,您认为自己不得不,在美国风俗和自己的信仰之间抉择。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定