• So if you were wanting a pretty precise number on how many calories are in a food, you'd send it to a lab.

    所以如果想要一个精确的,食物所含卡路里的数值,就把食物送到实验室

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • Trans fats are in a great many foods and if you start looking carefully at food labels you'll see how many foods have Trans fats.

    很多很多食物都含有反式脂肪,你仔细看看食物标签就会发现这一点

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • Now if any of you are interested in exploring this issue of food and history there's an awful lot written about it a number of books that have been written about it that are quite good.

    现在,如果谁,对探究食物与人类历史的关系有兴趣的话,有很多关于这方面的著作,很多这方面的好书

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • Hydrogenation is an interesting process and will bring us to the discussion of Trans fat in just a few minutes, but it's basically when you hydrogenate a food you are altering its chemical properties to take a soft fat and make it more solid.

    氢化是个有趣的过程并且,一会儿我们将由它引出反式脂肪的话题,但基本上,对食物进行氢化,是在改变食物的化学性质,将软脂酸变为硬脂酸

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • I mean sometimes if you have things that are a mixture of foods, like you go out for Chinese food or you have a casserole somewhere, or you have some dish of vegetables mixed together, how do you make sense of that when it comes to entering these things into a record.

    我是说,有时候有一堆食物在你面前,如出去吃中餐,或你面前有一份大杂烩,又或者是很多蔬菜混合在一块,在输入饮食记录的时候,怎样才能让你输入的东西有意义呢

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • If you go to the dining hall you know, the portions-- one person serves themselves this much of a food and another serves themselves another, and then when you go to a restaurant there are variations on how much you get served of things, and so it's very hard to estimate portions for people.

    如果你去食堂,摄入量是指,一个人吃了自己的那部分食物,或其他人吃的他们的那一部分,当你去餐厅,每次吃多少是变化的,因此估算每个人的摄入量是很难的

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定