• I have to write to them about that However we go to the text-only version here You see it`s all in text.

    我得告诉他们这一点,下面我们进入文字版,里面全部以文本形式显示。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • I would guess that's pretty much, you know, apart from, you know, all the usual, well-known things.

    我觉得这些差不多了,加上那些众所周知的地方的话。

    鲜为人知的名胜 - SpeakingMax英语口语达人

  • - You open Brooks and you find yourself really apart perhaps-- I don't know how well all of you are acquainted with the texts of Freud.

    也许你们看布鲁克斯的作品时会觉得很头疼-,我不知道你们对弗洛伊德那几篇文章理解的如何了。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • All right. - So you have the choice of becoming involved or not by pushing the fat man. - All right.

    好了,-所以你有权选择是否把胖子推下去,从而牵涉其中,-好了。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • So, I take that that's all right with you-- that you can come to a special section of this class.

    我假设对你们来说,时间不冲突,你们可以把这当做特殊课时

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • And it's--you might think, " "All right. The life of a waiter is not the worst thing in the world."

    而这时,你可能会想,“好吧,侍应生的生活又不是这世上最坏的事情“

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So, really I'm pretty happy with what I've gotten to do, and I just want to say we're not trying to convert all of them you pre-med people, by any means.

    事实上,我很对我所做的事情很高兴,我想说我并不是想。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • For that reason, if you wanted to win a court case, it helped-- - or have somebody represent you in politics or all kinds of things-- it helped to have strong patrons.

    所以如果你想赢诉讼-,最好找人在政治及其他事务上代表你-,有个强大的庇护人很重要。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • Now,but the railroads,if you look at the map of the railroads in France, at any time you want including now, all roads lead--all tracks lead to Paris.

    无论何时,如果你观察巴黎的铁路线,就会发现,每条路都通往巴黎

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • Now here's a question for you-- all duple divisions.

    那这里有个问题,如果都是双倍形式分配的话

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • That's not a scientific term but the same psychologists were interested in studying how quickly you can-- if at all how long does it take to figure out somebody's sexual orientation?

    这不是一个科学术语,这两位心理学家也很有兴趣研究,你能多快…,如果对方真的是同性恋,就能猜出他们的性取向?

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Some of your response papers that you'll hand in-- " none of them are graded; they are all just graded "pass/failed"-- you'll have to hand them in and then you'll pass.

    一些你们要交上来的课后论文-,都不会被打分,都只会有“及格和不及格-,你们必须交论文,然后你们就及格了。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • If you can block one of those people from getting the vaccine, you also stop-- from getting the disease-- you also stop all the people they would have transmitted it too from getting a disease.

    如果你可以防止一个人感染疫苗,你同样可以防止...,刚才应该是感染疾病...,你就同样可以防止所有,可能已经接触过病毒的人群患病

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Again, I'm not expecting you to remember all the details of this but I'm going to show you this-- when you put all these things together, it's called the metabolic syndrome, and I'll show you some data on its impact on health.

    同样的,我不要求大家记住这些细节,但我要告诉大家的是,当你把上面这些症状加在一起,这就是代谢综合征的表现,给大家看一些代谢综合征影响健康的数据

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • We played a game at the very end last time, where each of you chose a number - all of you chose a number - and we said the winner was going to be the person who gets closest to two-thirds of the average in the class.

    我们在上节课最后做了一个游戏,你们每个人都选了一个数字,你们所有的人都选择了一个数字,选择的数字最接近全班,平均数的三分之二的人就是赢家

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Now, you might look at that formulation, the state of war is one against--of all against all and you might say that such a condition of civil war, of maximum insecurity, of the total breakdown of condition of rules and laws is if anything the state of the exception.

    现在,你可以看一下那个构想,抗一切人的状态,你可能会说这种,内战,最大安全感,法律规范全面崩溃的状态,实质上是一种异常状态。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定