• Still, at least the possibility that we could work these out is still there, so I suppose there is still at least the possibility that bodily resurrection would be coherent, in such way there would still be the same body.

    至少还存在解答这些,问题的可能性,我认为至少还存在,这种可能性,肉体复活是存在的,这样的话就会产生原来的肉体。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Listen, I have seen this person's work in these eight context and it's all been great. You know.

    他说,我曾经见过这个人在八种环境下工作,而且工作质量都很高。

    写推荐书的人 - SpeakingMax英语口语达人

  • It's just minus the sum of all these things, because of course these are just defined as the work done by the environment to the system.

    等于负的这些东西的和,因为它们的定义是,环境对系统所做的功。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • And this something we really hope to work on as an initiative addressing human health in all these different forms.

    这是我们衷心希望着手去做,来重视人类各种形式的健康。

    斯坦福公开课 - 7个颠覆你思想的演讲课程节选

  • And we haven't seen all of these sorts, but it's actually quite neat to recognize how different the underlying work is of each of these algorithms.

    我们还没有探讨所有的排序算法,但应该很容易区分,每一种算法其内在的,不同之处。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • So it's the work of biomedical engineers, really, to take these innovations make them so that everybody can take advantage of it.

    这就是生物医学工程师的工作,将药物这样的科研成果转化为产品,让所有人都能用得上

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • You don't have to work very hard to figure out what these different facial expressions mean.

    你不必努力地去学习,去辨析不同面部表情的含义。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • What these people have to work with are the tools that have been passed down to them, The poverty of the people Frost writes about is important.

    这些人需要用一代代传下来,的工具或者自己制造的工具,弗罗斯特所写的这些人的贫穷非常重要。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • No presuppositions. You pick up the work and you find these features.

    没有预测,你开始读,你就能发现这些特点。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • What if every synagogue and mosque, church, temple, secular humanist society was involved in congregational exchanges the way that most of these institutions are now involved in some kind of service work?

    如果每座犹太教会堂,穆斯林清真寺,基督教堂,佛教寺庙,世俗社会都参与到,公众的交流中,将会怎么样?,大多数机构正在以这种方式,参与某种服务工作中?

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • All these components have to be compatible with each other and it has to work according to a plan, which ultimately is informed by this theory.

    所有的零部件都要能够相互兼容,并能发挥作用,按照上述理论

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • And you can see some of these students' work.

    这是一些学生们的作品。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • And, he worked for a little less than 10 years at McGill where he did more work on these particles that radiate from radioactive elements.

    他在McGill工作了将近10年,在McGill期间做了更多的,关于放射性元素的放射性的工作。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • All right? And if you want to do other things, whoops, sorry-- and add them together, we will get out, again, a concatenation of that string. And these will, we'll let you work through the variations, but these are the simple expressions we can use.

    对不对?如果你想要进行一些别的操作,哦,对不起-是加到一块,然后结果值也是,两个字符串的链接,这些会,我们会让大家慢慢学习变量,但是这些是我们能用的最简单的表达式。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • The extraordinary thing that Freud remark -- as he studies dreams in this book--published in 1905, by the way-- the extraordinary thing about the way in which dreams work is that there seems to be a kind of coexistence or simultaneity of these effects.

    弗洛伊德那本,研究梦境的书--就是1905年出版的那一本-,对于梦运作的发现中不同寻常的一点,就在于他认为“凝缩“和“移置“,的现象同时存在。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • And this exercise of being able to work In these three different modes, economic intuition, graphs, and kind of nerdy high school math is a lot of what we want to get you used to as Economic Majors, just to be able to translate easily between those.

    这个练习可以用,三种不同的方法解决,即,经济直觉,图表,和一些讨厌的高中数学,希望经济学专业的同学能掌握这些方法,对于这些方法能够随手拈来

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定