• They're too important simply to have been read once: Alas! What boots it with uncessant care To tend the homely slighted Shepherd's trade, And strictly meditate the thankless Muse?

    它们太重要了,不能只读一遍:,哎!,这有何意义,整日做着简单无趣的牧羊人的营生,缪斯如此无情还要对其冥思苦想?

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Milton asks the Sicilian muse -- this is the muse of pastoral poetry - asks the muse to help him strew the flowers over the hearse, to strew with flowers the casket in which Lycidas' body lies.

    弥尔顿让西西里缪斯--掌管田园诗的缪斯,-帮他将花撒在灵车上,将花撒在装有利西达斯尸体的棺材上。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • As soon as Milton describes for us the events in heaven that lead up to the Nativity, he begins the this is the prelude of the poem, it's broken up in to two chunks: the prelude and then what Milton calls the hymn he begins the third stanza of the prelude to his poem with a plea to the Heavenly Muse for inspiration.

    弥尔顿一给我们描述引导基督诞生的天堂的事情,他就开始描述,这就是诗歌的开端,分为两部分:,这个开端还有弥尔顿称之为颂歌的部分,他开篇的第三段用了,对天国的缪斯寻求创作灵感的请愿。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定