• I always want to--modern football helmets which are monstrous-- I'm so old we used to play with leather ones without a face mask.

    现代美式橄榄球的面具就跟怪兽一样的,我老了,我们小时候打球都是皮质头盔而且没有面具的

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • Now the theatrical form of the mask differs in a number of ways from the more familiar dramatic form of the play, with which we're all obviously much more comfortable with.

    现在面具的表演形式,与我们更熟悉更适应的戏剧表演形式,在很多地方相差很远。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Anyway, if you imagine sort of putting on a modern football helmet, with that mask in front of you, you would begin to get an idea, only begin to get an idea of what it was like to have that bronze helmet on your head.

    总之,如果你戴着一个现代橄榄球头盔,前面还有面具,你就能稍微体会一下那种感觉了,但这还是跟铜质头盔的感觉,相去甚远的

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • I actually want to change that around, if I might, and play with that, because that's a really useful image for us: "takes the mask off literature and reminds us how we come to be sympathetic or Richard Wright how we come to think something." Think back to Richard Wright, who wants words to disappear, to be completely transparent and to leave you just with your response.

    实际上,我想要改变一点,可能的话,玩弄一下,因为那对我们是很有用的画面:,把文学的面具卸下,我们是如何同情,或思考事物的,回想一下,他希望文字消失,而变成透明的,只剩下你们的回应。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • So Milton wrote this mask with a specific cast and a specific audience in mind.

    所以弥尔顿在写《面具》时,心里已经有了特定的演员与观众。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • I think we could make some estimation of its significance if we juxtapose it with Comus since The Mask attempts to tackle, in a much more expanded form, so many of the same issues.

    我认为我们可以评估一下它的重要意义,如果我们将它与《科玛斯》并列,因为《面具》试图,以扩大许多的形式去处理许多相同的事件。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定