• Now, suppose I took this two paths, and I took -- couple them together with one the reverse of the other.

    其中一条的方向反过来,这是初态,末态,路径1,先冷却。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • Milton's infusing this passage with a powerful sense of -- I don't know, what can we call it? -- of gender nonconformity and cultural relativity.

    弥尔顿在这段中注入了一个很强烈的思想,我也不清楚,我们怎么叫这种思想呢?这种性别的不一致和文化的相对性。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • There is a little anecdote from that teach-in that I want to share with you that I think embodies some of the tensions in this novel.

    关于那次讨论会我觉得没有什么好说的,能够体现出小说中的焦虑。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Now I'd like to end -I think I have a few minutes here--I'd like to end with a particular piece.

    现在我想差不多快结束了,应该还有几分钟,那就用特殊的一段曲子来结束吧

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • And I want to share with you couple of studies-- I'll share one study and then another later-- about the environment.

    我想介绍两个研究-,先说第一个再说第二个,关于环境。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • Where I agree with the neo-cons is that we must have our foreign policy that is based on our values.

    我和新型保守派的共同点在于,我们的外交政策必须以价值观为基础。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • - So I'll have a decaf double espresso mocha skinny with a-- ?" What? What other dimensions are there? Right?

    我要一杯双倍浓度无咖啡因的穆哈咖啡-,还有什么其他种类?

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Just like we don't feel comfortable saying that the-- I suppose we could do this with a fruit fly.

    就像我们不喜欢说-,我用果蝇来举个例子。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • .. That person-- I should have maybe included that in the diagram-- that person could get 5% return with no risk.

    那种人-,我也许该把种情况也包含到图里的-,他能够获得5%的无风险收益。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • But I would say - I would agree with you - but I would add that for me, good religion and good art - I like this idea -- are as real as life itself.

    我同意你的观点,但我还想加一点,对我来说,好的宗教和好的艺术,应该和生活一样真实,我喜欢这个理念。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • So let me challenge you with this: inside of these curly braces where I have put a comment with slash slash -- a "comment" means nothing here gets compiled, it's just for the human to read.

    让我用这个来挑战你们:,在这些花括号里面,我通过双斜杠写入了一个注释,-一条“注释“在这里不会被编译,它只是用来我们阅读的。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • there that we want to highlight. In particular, -- notice-- let me highlight it for you, if I can find it with the wrong glasses on-- we've got these return commands.

    这里还有一些我们要引起注意的变化,特别是注意这个,让我给你们强调一下-,看看我能不能戴着这副度数不对的眼镜。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • I keep waiting for somebody-- I think the time is right for somebody to come up with a theory and explain it by global warming.

    我一直期待有人-,我认为是时候有人出现,用全球变暖来解释它

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • So certainly part of the problem here, with the reasoning I just gave you-- the reasoning that said I should choose Beta, because if we both reason the same way, we both do better that way-- involves some kind of magical reasoning.

    那么说问题就出在了这里,就是之前我们说应该选β的问题,如果我们要都这么想,确实得到更好成绩,但这是有前提的

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • There was a paper that I wrote with a colleague in globalization and health, and this quote that I--that I'll show you is from that and I'll read it in case it's a little hard to see.

    这篇论文是我和一位,研究全球化和健康的同事一起写的,它引用了,我给你们看的就是选自其中,我会给你们念,它不太容易看到

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • I'm going to look sort of with some care at these passages - so all will become clear, but particularly in this: Sidney-- and I didn't exactly quote the passage in which Sidney does this - but I urged you to believe that he does-- Sidney actually ranks poetry somewhere between divinity and the other sciences.

    我会重点讲这点,等我讲完你们就明白了-,我不读他的原句了,但我想让你们知道,西德尼的确-,将诗歌排在了,神学和其他科学之间。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定