• Why should we have happiness as our highest end, as our chief concern, as that which determines the motion of our life?

    为什么把快乐作为最终目标,作为主要担心,为什么由它来决定生命活动?

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • Why should we weigh all preferences that people have without assessing whether they're good preferences or bad preferences?

    为何该同等看待所有偏好,而不区分其好坏呢?

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • Why should we believe Hobbes' story ? and not some other story?

    为什么我们要相信霍布斯的故事,而不相信其他的故事?

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • Still, all I can say is, why should we believe two?

    然而我想问,为什么我们要相信前提二

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Why should we take this view seriously?

    我们为什么要认真地看待这个观点呢

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • So, just looking at putting in the electrons, filling up the energy diagram here, we should be able to see a little bit why this is happening.

    那么,仅仅通过观察这些电子的位置,在能级图上如何填充,我们应该就可以看出一点端倪。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Why, in other words, should we think of language as speech, as voice?

    换句话说,为什么,我们应该将语言看做是言语,声音?

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Why after all should we expect the nymphs to have helped poor Lycidas?

    我们凭什么希冀女神们会帮助可怜的利西达斯?

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Well part of it is that we get very-- We get a sort of jealousy of these people because why should someone have billions of dollars?

    我们也许会有点...,我们会对这些人有一种仇富的情绪,为什么有人成了亿万富翁

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • The second reason why we should that is because you'll remember more.

    第二个原因是,你会记住更多。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • Why are you here? That is to say, why should you, we, all of us, want to study these ancient Greeks?

    翻译:桃金娘银,傲骨临风 时间轴:波多 校对监制:atlayao,yank123,梁良,为什么在座的,包括我自己,都想要研究古希腊

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • Who is to judge and why should we judge, apart from just registering and aggregating de facto preference?

    谁来判定,又何必判定,只要记录和加总实际偏好即可?

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • ? "But why should we be ashamed to praise injustice?"

    但为何我们要因为赞美不公而感到羞愧“

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • Why should we take this theory seriously?

    为什么要赞同这理论呢?

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Why should we think there's some--Even though, normally, the barrier can be crossed and Xs can study the non-X, why should that barrier suddenly become un-crossable in the particular instance when we're dealing with Platonic forms?

    为什么我们应该认为即使通常来说,那个界限是可以跨越的,即X可以研究非X,那为什么这个界限突然,在讨论柏拉图型相的时候,就变得不可逾越了呢

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Why, then, should we not study the acquisition of a cognitive structure like language more or less as we study some complex bodily organ?

    我们为什么不应当,像研究某些复杂身体器官那样,去或多或少地研究,像语言这样的认知结构的习得

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • That's why,they say,we should believe in the body view.

    这就是他们声称应该相信肉体理论的原因。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So it already should make sense why we have that p orbital there, in order to form a pi bond, we're going to need a p orbital.

    这里有p轨道是很合理的,为什么我们在这里有P轨道,为了形成一个π键,我们需要一个p轨道。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Well, why should we believe this?

    我们为什么要相信他的观点呢

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定