• The Athenians at least pay Socrates the tribute of taking him seriously, which is exactly why he is on trial.

    雅典人至少,还尊重苏格拉底,并严肃地看待他,所以才审判他。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • And that's not very English and I think that's why he is a bit more shocking, not on English television,

    那不是很有英国范儿,我想这就是为什么他有一些骇人的,不是在英国电视上,

    认识戈登•拉姆齐吗? - SpeakingMax英语口语达人

  • The performance of family conversation is like acting, and that is why Zooey impersonates Buddy; he's acting.

    家庭对话的表现则像是表演,那是为什么左伊模仿巴蒂,他在表演。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • This is why he's continually placing the imaginative origin of the poem back to the very dawn of time, perhaps even back before if you can imagine such a time -- before the very dawn of time.

    这就是为什么弥尔顿总是试图把想象中的这首诗的起源,推至时间开始的时候,甚至更早,-如果你们能想象这样一个时间--在时间开始之前。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • It's simply a distinction that can't be maintained, which is why he calls it an "event."

    这个差别不容忽视,这就是为什么德里达称语言为事件“

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • So if you have a boss you might want to and he or she is going to ask you why you chose the action you did.

    所以如果你为别人打工,你的老板问你为什么做出这样的选择

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Skinner came a bit late into this but the reason why we've heard of Skinner and why Skinner is so well known is he packaged these notions.

    斯金纳算是这一学派中的晚辈了,但是何斯金纳能够被我们所熟知,能够声名远播的原因就在于,他将这些观点进行了一番整理。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • The law code of Hammurabi is available to us and there's a preface to it in which he basically explains why you should obey the rules that he now is laying down for you.

    汉莫拉比法典为我们提供了证据,汉莫拉比在法典的前言中向我们解释了,为什么要遵守他颁布的法律

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • And I think sometimes people think I'm staring at them, and the young wowen think I'm going to persue them, but which is not true, and the others also wonder why is he staring at me.

    我想有时候人们会认为,我在盯着他们看,年轻女子认为我想追求她们,但这不是真的,而其他人也在好奇为什么他要盯着我们看。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • And what he does and what his work does is basically explain why people choose to back one political party versus the other; why they choose to live one kind of life versus the other.

    他的工作和作品的贡献在于解释了,人们为什么会选择一个党派反对另一个;,为什么会选择一种生活方式摒弃另一种。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • he's a lot of fun to hang out with, which is why I enjoy working with him.

    和他在一起的时候总是很愉快,这也是为什么我喜欢和他一起工作的原因。

    有印象的教授 - SpeakingMax英语口语达人

  • This is why he gets the Nobel prize and Lewis did not get the Nobel prize, but Pauling's work was quantitative.

    这是为什么他荣获了诺贝尔奖,而Lewis没获得,鲍林的工作是数据性的,是量化的。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • But let me just ask you in the brown shirt, just curious, why do you think ? he is innocent and should be acquitted?

    我想请问穿褐色上衣的同学,出于好奇,为何你认为他是无辜且应无罪开释?

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • Why is it worth it to him to take that risk? What's he trying to teach us about narrative and about language that makes it worth this risk?

    为什么这值得他承担如此风险呢,关于叙述文章,和让这些风险值得语言,巴斯到底想教会我们什么呢?

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • This is why he tells us parenthetically that marriage must not be called a defilement.

    这就是为什么他顺便地告诉我们,婚姻不能被称为肮脏。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • This is ridiculous. Why doesn't he just say one thing at a time?"

    这太荒谬了,他为什么不一次只说一件事情?“

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定